Translation of "Ошибаться" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Ошибаться" in a sentence and their spanish translations:

- Ошибаться свойственно человеку.
- Человеку свойственно ошибаться.

Errar es humano.

- Ты можешь ошибаться.
- Вы можете ошибаться.

Puede que te equivoques.

Том может ошибаться.

Puede que Tom esté equivocado.

Ошибаться свойственно человеку.

Errar es humano.

Человеку свойственно ошибаться.

Errar es humano.

Каждый может ошибаться.

- El que tiene boca se equivoca.
- Todo el mundo puede equivocarse.
- Todo el mundo puede cometer errores.
- Todos pueden cometer errores.

Я могу ошибаться.

Puedo equivocarme.

Ты можешь ошибаться.

Puede que te equivoques.

Эксперты могут ошибаться.

Los expertos pueden estar equivocados.

Неважно. Каждый может ошибаться.

No importa. Cualquiera puede cometer fallos.

Том не может ошибаться.

Tom no puede cometer errores.

Хотел бы я ошибаться.

Quisiera estar equivocado.

Во-вторых, признайте, что можете ошибаться.

Segundo, reconozcan su propia falibilidad.

Ошибаться – удел человеческий, а прощать – божеский.

Errar es humano; perdonar, divino.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я могу ошибаться.

- Puede que me equivoque.
- Puedo estar equivocado.

Даже очень умные люди могут ошибаться.

También las personas muy inteligentes pueden equivocarse.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я мог ошибаться.
- Я мог ошибиться.
- Я могла ошибаться.
- Я могла ошибиться.

Yo podría estar equivocado.

Учёные не любят ошибаться, но любят головоломки,

A los científicos no nos gusta equivocarnos, pero sí los rompecabezas,

Ешьте дерьмо. Миллионы мух не могут ошибаться.

Come mierda (millones de moscas no pueden estar equivocadas).

Человек может ошибаться, как и целое поколение.

Un hombre puede equivocarse, como también una generación entera.

- Том мог ошибаться.
- Том мог быть неправ.

Tom podría estar equivocado.

- Да, конечно, как бизнес, вы будете ошибаться.

- Sí, claro, como negocio, Vas a cometer errores.

- Даже учитель может ошибаться.
- Даже учитель может делать ошибки.

Hasta un profesor puede cometer errores.

Все могут ошибаться, но только дурак при этом упорствует.

Todas las personas pueden equivocarse, pero solo el tonto persiste en su error.

- Я не люблю делать ошибки.
- Мне не нравится ошибаться.

No me gusta cometer errores.

Я думаю, сегодня будет дождь, но я могу ошибаться.

Yo pienso que podría llover hoy, pero podría estar equivocado.

- Не бойтесь ошибаться.
- Не бойся делать ошибки.
- Не бойтесь совершать ошибки.
- Не бойся совершать ошибки.
- Не бойся ошибаться.
- Не бойтесь делать ошибки.

- ¡No tengas miedo de cometer errores!
- No tengas miedo de equivocarte.
- No tengas miedo a equivocarte.
- No tengas miedo de cometer errores.

- Мы склонны совершать ошибки.
- Мы склонны делать ошибки.
- Мы склонны ошибаться.

Somos propensos a cometer errores.

Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое.

Errar es humano. Culpar a otra persona de tus errores es todavía más humano.

Человеку свойственно ошибаться, но сваливать свою вину на другого свойственно ему ещё больше.

Errar es humano, pero echarle la culpa a otro es más humano todavía.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я могу быть неправ.
- Я могу заблуждаться.
- Я могу ошибиться.
- Я могу ошибаться.

Yo puedo estar equivocado.