Translation of "Латинской" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Латинской" in a sentence and their spanish translations:

Трущобы Мумбая, фавелы Латинской Америки.

los barrios pobres de Bombay, las favelas de América Latina.

Чупакабра — мифическое животное Латинской Америки.

El chupacabras es un animal mitológico de América Latina.

Столица Мексики - крупнейший город Латинской Америки.

La capital de México es la ciudad más grande de Latinoamérica.

Им не хватает контента в Латинской Америке.

No tienen suficiente contenido en América Latina.

В Латинской Америке много людей, которые любят аниме.

Hay muchas personas que gustan del Anime en Latinoamérica.

или в Латинской Америке, для все испанские языки,

o en América Latina, por todos los idiomas españoles,

Бейсбол - популярный вид спорта в некоторых странах Латинской Америки.

El béisbol es un deporte popular en varios países de Latinoamérica.

Венесуэла традиционно была одним из Самые процветающие страны Латинской Америки.

Venezuela fue tradicionalmente uno de los países más prósperos de América Latina.

Тот, кто идёт в Рим по Латинской дороге, тот входит через Капенские ворота.

Quien viene por la Vía Latina entra a Roma por la Porta Capena.

было время не так давно в что Венесуэла была предметом зависти всей Латинской Америки.

hubo una época hace no mucho tiempo en la que Venezuela fue la envidia de toda Latinoamérica.

Из более чем 400 миллионов человек, говорящих на испанском языке, три четверти находятся в Латинской Америке.

De los más de 400 millones de personas que hablan español, tres cuartas partes están en Latinoamérica.

В 1977 году специалист по доходам на душу населения в Венесуэле вдвое больше, чем в остальной части Латинской Америки.

En 1977 la renta per capita venezolana practicante duplicaba la del resto de América Latina.

В XIX веке Парагвай был единственным государством Латинской Америки, у которого не было внешнего долга, потому что ему хватало своих ресурсов.

En el siglo XIX Paraguay era la única nación de América Latina que no tenía deuda externa porque le bastaban sus recursos.

В школе я изучаю испанский, на котором говорят в Испании, но мне гораздо больше бы хотелось выучить испанский, на котором говорят в Латинской Америке.

- En mi colegio aprendo el español de España, pero me gustaría mucho más aprender el de América Latina.
- En mi colegio aprendo el español de España, pero me gustaría mucho más aprender el de Latinoamérica.

Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.

Las personas que usan tenedores mayormente son de Europa, América del Norte y Sur; los que usan palillos son del este de Asia y los que usan sus dedos son de África, Medio Oriente, Indonesia e India.