Translation of "Добавьте" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Добавьте" in a sentence and their spanish translations:

- Добавьте ещё немного перца.
- Добавьте чуть побольше перца.

- Agrégale tantito más pimienta.
- Pon un poco más de pimienta.

Но добавьте мыло

Pero aplicas jabón...

Один, добавьте транскрипты.

Uno, agrega transcripciones.

- Добавьте шестьдесят грамм натёртого сыра.
- Добавьте шестьдесят грамм тёртого сыра.

Añada sesenta gramos de queso rallado.

- Добавьте мясо.
- Добавь мясо.

Añade carne.

добавьте несколько ключевых слов,

poner algunas palabras clave,

- Добавьте немного соли в кипящую воду.
- Добавьте щепотку соли в кипящую воду.

Pon un poco de sal en el agua hirviendo.

Пожалуйста, добавьте меня в Facebook.

Por favor, agregame en Facebook.

Добавьте пятьдесят грамм тёртого сыра.

Añada cincuenta gramos de queso rallado.

Добавьте ещё соли в суп.

- Añade más sal a la sopa.
- Echa más sal a la sopa.

Добавьте в начинку тёртую морковь.

Añade la zanahoria rallada al relleno.

Добавьте немного сахара и сливок.

Añada un poco de azúcar y crema.

- Добавьте тофу и дайте ему подрумяниться.
- Добавьте тофу и дайте ему слегка поджариться.

Añada el tofu y déjelo dorar.

- Добавьте немного молока.
- Добавь немного молока.

- Agrega un poco de leche.
- Añada un poco de leche.

Добавьте три столовые ложки белого вина.

Añada tres cucharadas de vino blanco.

Добавьте соль и перец по вкусу.

Agregue sal y pimienta al gusto.

Пожалуйста, добавьте моё имя в список.

Agrega mi nombre a la lista por favor.

Когда чеснок станет золотистым, добавьте рыбу.

Cuando el ajo esté dorado, echa el pescado.

При жарке яиц добавьте щепотку соли.

Al freír el huevo, añada una pizca de sal.

как Convertkit, просто добавьте нас туда.

como Convertkit, solo agréganos allí.

- Долейте туда воды.
- Добавьте туда ещё воды.

Añádele más agua.

Добавьте больше молока к моему чаю, пожалуйста.

Ponle un poco más de leche a mi té, por favor.

достойное положение, и добавьте эти ключевые слова

posición decente para, y agrega esas palabras clave

Пожалуйста, добавьте шаманские обычаи, которые мы не упомянули.

Por favor, mencione sus piezas mAdIğImIz del chamán

Если кофе слишком крепкий, добавьте ещё немного воды.

Si el café es demasiado fuerte, añádele algo más de agua.

- Добавьте чайную ложку паприки.
- Добавь чайную ложку паприки.

Añada una cucharadita de pimiento.

- Добавьте соль по вкусу.
- Добавить соль по вкусу.

Agrega sal al gusto.

и, конечно, вы хотите добавьте свои собственные данные.

y por supuesto que quieres agregue sus propios datos también.

Посолите, поперчите и добавьте ко всему горсть мускатного ореха.

Echele sal y pimienta a todo y añada una pizca de nuez moscada.

Вы можете оживить его, добавьте к нему свои данные,

Puedes condimentarlo, agrega tus propios datos,

Добавьте яйца в смесь и продолжайте взбивать до появления пены.

Añadí los huevos a la mezcla y seguí batiendo hasta espumar.

Просто добавьте больше сахара, если вы хотите сделать варенье слаще.

Apenas añade más azúcar si quieres una mermelada más dulce.

- Добавь ещё воды.
- Добавьте ещё воды.
- Долей воды.
- Долейте воды.

Añade más agua.

- Добавь меня, пожалуйста, в друзья.
- Добавьте меня, пожалуйста, в друзья.

Gracias por agregarme como amigo.

Добавьте капусту и фасоль и оставьте их готовиться ещё десять минут.

Añada el repollo y los porotos y déjelos cocer otros diez minutos.

- Добавьте ещё несколько имён в список.
- Добавь ещё несколько имён в список.

Añade algunos nombres más a la lista.

не означает, что я мог бы редактировать 'em достаточно быстро, добавьте изображения.

no significa que podría editar 'lo suficientemente rápido, agregar imágenes.

Оставьте грибы готовиться около трёх минут, а в конце добавьте помытую и мелко нарезанную петрушку.

Deje cociendo los champiñones por aproximadamente tres minutos y añada el perejil lavado y finamente picado al final.