Translation of "Джек" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Джек" in a sentence and their spanish translations:

А Джек?

¿Y Jack?

Я Джек.

Soy Jack.

Джек - жаворонок.

Jack es un madrugador.

Меня зовут Джек.

Me llamo Jack.

Джек собирает марки.

Jack colecciona sellos.

Добро пожаловать, Джек!

¡Eres bienvenido Jack!

Джек встаёт рано.

Jack se levanta temprano.

Кажется, Джек болен.

Al parecer Jack está enfermo.

Джек, кажется, заболел.

Al parecer Jack está enfermo.

- Джек похож на своего отца.
- Джек похож на отца.

Jack se parece a su padre.

- Джек купил подарок для своей подруги.
- Джек купил своему другу подарок.
- Джек купил своей подруге подарок.

Jack le compró un regalo a su amigo.

Джек говорит по-английски.

Jack habla inglés.

Джек решил аннулировать бронирование.

Jack decidió cancelar la reserva.

Похоже, что Джек болен.

Al parecer Jack está enfermo.

Это не Джек виноват.

Eso no es culpa de Jack.

Джек Дорси ненавидит меня.

Jack Dorsey me odia.

Не за что, Джек!

¡De nada Jack!

Джек похож на отца.

Jack se parece a su padre.

Джек быстро не водит.

Jack no conduce rápido.

Джек родился 10 августа.

Jack nació el diez de agosto.

Джек — один из моих друзей.

Jack es uno de mis amigos.

Вот дом, который построил Джек.

Ésta es la casa que construyó Jack.

Джек может говорить по-французски.

Jack sabe hablar francés.

"Главное внутри", - сказал Джек Потрошитель.

"Lo que importa es lo de adentro" dijo Jack el Destripador.

Джек похож на своего отца.

Jack se parece a su padre.

Это окно, которое Джек вчера разбил.

Ésta es la ventana que rompió ayer Jack.

Джек на три года старше меня.

Jack me lleva tres años.

Джек не отвечает на мои письма.

Jack no contesta mis cartas.

Красный дом — тот, который построил Джек.

La roja es la casa que construyó Jack.

Джек очень строг со своими детьми.

Jack es muy severo con sus hijos.

Джек только и делает, что спит.

Todo lo que Jack hace es dormir.

Кажется, что Джек об этом глубоко сожалеет.

Jack parece lamentarlo profundamente.

Том того же роста, что и Джек.

Tom es tan alto como Jack.

Джек внезапно осознал, что с ним произошло.

De repente, Jack se dio cuenta de lo que le había ocurrido.

Джек щёткой стряхнул пыль со своего пиджака.

Jack se sacudió el polvo de su abrigo.

Джек живёт в Нью-Йорке шесть лет.

Jack lleva seis años viviendo en Nueva York.

Это было окно, которое Джек разбил вчера.

Ésta es la ventana que rompió ayer Jack.

Джек и Билл были очень хорошими друзьями.

Jack y Bill eran muy buenos amigos.

Джек не может позволить себе купить новый велосипед.

Jack no se puede costear una bicicleta nueva.

Джек, должно быть, взял мой зонтик по ошибке.

Jack quizás tomó mi paraguas por error.

Мэри плавает так же быстро, как и Джек.

Mary nada igual de rápido que Jack.

Джек внезапно замолчал, когда Мэри вошла в комнату.

Jack dejó de hablar de repente cuando Mary entró en la habitación.

Джек и я согласились по очереди работать по субботам.

Jack y yo acordamos trabajar en la oficina por turnos los sábados.

Джек не сделал ни одной ошибки в тесте по математике.

Jack no tuvo errores en la prueba de matemáticas.

Джек сказал, что никогда не лгал, но это была ложь.

Jack dijo que nunca mentía, pero estaba mintiendo.

Джек настаивает, что он не имеет отношения к этому преступлению.

Jack insiste en que él no tiene nada que ver con el crimen.

Том всегда завидовал младшему брату, потому что знал, что Джек был маминым любимым сыном.

Tom siempre fue celoso de su hermano, porque él sabía que Jack era el favorito de su madre.