Translation of "Глупый" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Глупый" in a sentence and their spanish translations:

Том глупый.

Tom es tonto.

Я глупый.

Soy estúpido.

Том — глупый человек.

Tom es un tonto.

Это глупый вопрос.

Es una pregunta tonta.

Я такой глупый.

- Soy tan estúpida.
- Soy tan estúpido.

Глупый человек не перестаёт быть человеком оттого, что он глупый.

Una persona estúpida no deja de ser persona por ser estúpida.

И ваш глупый друг

Y su amigo, su estúpido amigo,

- Дурацкий вопрос!
- Глупый вопрос!

¡Es una pregunta estúpida!

Том — довольно глупый парень.

Tom es un hombre bastante estúpido.

Позволь задать глупый вопрос.

Déjame hacer una pregunta estúpida.

Простите за глупый вопрос.

Perdone la pregunta estúpida.

Почему ты такой глупый?

¿Por qué eres tan estúpido?

Том задал глупый вопрос.

Tom hizo una pregunta estúpida.

Его глупый ответ удивил всех.

- Su estúpida respuesta sorprendió a todos.
- Su estúpida respuesta dejó sorprendidos a todos.

Мне стыдно задавать такой глупый вопрос.

Me da vergüenza hacer una pregunta tan estúpida.

- Ты совсем глупый?
- Ты совсем глупая?

- ¿Acaso eres medio pendejo?
- ¿Eres gafo o te la das?

Мне нужно задать тебе глупый вопрос.

Necesito hacerte una pregunta tonta.

- Это глупый закон.
- Это тупой закон.

Es una ley estúpida.

Мне стыдно задавать вам такой глупый вопрос.

Me avergüenzo de hacerte una pregunta tan tonta.

Я не такой глупый, как ты думаешь.

No soy tan estúpido como piensas.

что ваш глупый язык не может его описать.

que su lenguaje tonto no se adherirá a él.

Здесь двое мужчин. Один глупый, а другой — я.

Acá hay dos hombres. Uno es estúpido y el otro soy yo.

Умный знает, что говорит, — глупый говорит, что знает.

El sabio sabe lo que dice, el tonto dice lo que sabe.

На самом деле Том не глупый, он просто ленивый.

En realidad Tom no es tonto. Solo vago.

Том глупый, поэтому мне не нравится с ним говорить.

Tom es un majadero, por eso no me gusta hablar con él.

Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение для его матери.

Hijo sabio, alegría del padre; hijo necio, disgusto de su madre.

- Другими словами, ты дурак.
- Другими словами, ты идиот.
- Другими словами, ты глупый.

En otras palabras, eres un idiota.

- Ты такой тупой.
- Ты такой глупый.
- Ты такая тупая.
- Ты такая глупая.
- Вы такой тупой.
- Вы такая тупая.
- Вы такие тупые.

Sos muy estúpido.

- Я не такой глупый, как ты думаешь.
- Я не такая дура, как ты думаешь.
- Я не такой дурак, как ты думаешь.

No soy tan estúpido como piensas.

- Я не такой глупый, как ты думаешь.
- Я не такая дура, как ты думаешь.
- Я не такой дурак, как ты думаешь.
- Я не такой дурак, как вы думаете.
- Я не такая дура, как вы думаете.

No soy tan estúpido como piensas.

- Он тупой.
- Он тормоз.
- Он глупый.
- Он олень.
- Он тупой, как олень.
- Он бестолковый.
- Он безмозглый.
- Он бестолочь.
- Он безголовый.
- Он непонятливый.
- Он недалекий.
- Он ограниченный.
- Он слабоумный.
- Он скудоумный.
- Он глуп, как бревно.
- Он тупой, как пробка.
- Он тормознутый.
- Он неумный.
- Он придурковатый.
- Он тупоголовый.
- Он тупорылый.
- Он узколобый.
- Он малоумный.
- Он баран.
- Он чудик.

- Él es estúpido.
- No le llega agua al tanque.
- Es un salame.