Translation of "языка" in Portuguese

0.023 sec.

Examples of using "языка" in a sentence and their portuguese translations:

ухудшение нашего языка

nossa deterioração da linguagem

- Одного языка никогда не хватает.
- Одного языка никогда не достаточно.
- Одного языка всегда недостаточно.

- Uma língua nunca é bastante.
- Um idioma nunca é o suficiente.

- Вы у меня эти слова с языка сняли.
- С языка сняли.
- Ты у меня эти слова с языка снял.
- С языка снял.

Você tirou as palavras da minha boca.

Все учителя английского языка в школе моего сына - носители языка.

- Todos os professores de inglês na escola do meu filho são falantes nativos.
- Todos os professores de inglês da escla do meu filho são nativos.

Она носитель французского языка.

- É uma falante nativa de francês.
- Ela é uma falante nativa de francês.

Она носитель русского языка.

Ela é uma falante nativa de russo.

Она носитель голландского языка.

Ela é uma falante nativa de holandês.

Она носитель сербского языка.

Ela é uma falante nativa de sérvio.

Том носитель французского языка.

O Tom é uma falante nativo de francês.

Том сделал пирсинг языка.

Tom colocou piercing na língua.

Я учитель английского языка.

Sou professor de língua inglesa.

Я знаю четыре языка.

- Eu sei quatro idiomas.
- Eu sei quatro línguas.

Я не носитель языка.

Eu não sou um falante nativo.

Я учитель португальского языка.

Eu sou professor de língua portuguesa.

Есть курс английского языка. Dersanesi

Há um curso de inglês. Dersanesi

Подойдя к кончику нашего языка

Chegando à ponta da nossa língua

Она занята изучением английского языка.

Ela está ocupada aprendendo inglês.

У меня два родных языка.

Eu tenho duas línguas nativas.

Моего языка нет в списке!

- A minha língua não se encontra na lista!
- O meu idioma não está na lista!

Нет языка красивее, чем португальский.

Nenhuma outra língua é tão bela quanto o português.

Он занят изучением английского языка.

Ele está ocupado aprendendo inglês.

Мой папа - учитель английского языка.

O meu pai é um professor de inglês.

Изучение нового языка - это весело.

Aprender uma nova língua é divertido.

Я изучаю два иностранных языка.

Estou aprendendo duas línguas estrangeiras.

Использование примеров ускоряет усвоение языка.

O uso de exemplos acelera o domínio da língua.

Одного языка никогда не хватает.

Um idioma nunca é suficiente.

Мы изучаем историю португальского языка.

- Estudamos a história da língua portuguesa.
- Estamos estudando a história da língua portuguesa.

Я не знаю этого языка.

- Eu não conheço essa língua.
- Não conheço essa língua.
- Eu não conheço aquela língua.
- Não conheço aquela língua.

Я беру уроки французского языка.

Estou tendo aulas de Francês.

но за пределами английского языка

mas fora da língua inglesa,

- Я учитель французского языка.
- Я преподаватель французского языка.
- Я учительница французского языка.
- Я преподавательница французского языка.
- Я преподаватель французского.
- Я учитель французского.
- Я преподавательница французского.
- Я учительница французского.

- Eu sou professor de francês.
- Eu sou professora de francês.
- Sou um professor de francês.
- Eu sou um professor de francês.

- Я бы хотел быть учителем французского языка.
- Я бы хотела быть учителем французского языка.

- Eu gostaria de ser professor de francês.
- Eu gostaria de ser professora de francês.

- Я писал моему учителю французского языка по-французски.
- Я писала моему учителю французского языка по-французски.
- Я писал моему преподавателю французского языка по-французски.
- Я писала моему преподавателю французского языка по-французски.
- Я написал моему учителю французского языка по-французски.
- Я написал моему преподавателю французского языка по-французски.
- Я написала моему преподавателю французского языка по-французски.
- Я написала моему учителю французского языка по-французски.

Escrevi para o meu professor de francês em francês.

Изучение иностранного языка требует много времени.

Aprender uma língua estrangeira requer muito tempo.

Словарь - важное подспорье в изучении языка.

O dicionário é uma ajuda importante na aprendizagem de idiomas.

Я хочу стать учителем французского языка.

Eu quero me tornar professor de francês.

Тяжёлое сердце не сносит быстрого языка.

A um coração pesado não corresponde uma língua ágil.

Я ещё не знаю русского языка.

- Eu ainda não sei russo.
- Ainda não sei russo.

Ты знаком с историей своего языка?

Você conhece a história da sua língua?

У тебя есть словарь финского языка?

Você tem um dicionário de Finlandês?

Слово "клише" заимствовано из французского языка.

- O termo "clichê" é oriundo da língua francesa.
- A palavra "clichê" vem do francês.

Эсперанто намного легче любого естественного языка.

O esperanto é muitas vezes mais fácil que qualquer língua natural.

Это слово пришло из греческого языка.

A palavra vem do grego.

Эсперанто гораздо проще любого естественного языка.

O Esperanto é muito mais fácil do que qualquer língua natural.

Слово "шампиньон" заимствовано из французского языка.

A palavra "champinhom" vem do Francês.

Моя учительница немецкого языка очень терпеливая.

Minha professora de Alemão é muito paciente.

Орабуш сказал, что свободный очиститель языка,

A Orabrush deu limpadores de língua grátis,

Словарный состав любого языка в любую эпоху отражает материальную и духовную культуру носителей этого языка.

O vocabulário de toda língua em qualquer época reflete os aspectos materiais e espirituais da cultura de seus usuários.

Том использует Интернет для изучения испанского языка.

Tom está usando a Internet para aprender espanhol.

Это предложение нуждается в проверке носителем языка.

- Esta frase deve ser checada por um falante nativo.
- Esta frase deve ser verificada por um locutor nativo.

Скоро я запишусь на курс немецкого языка.

Logo, inscrever-me-ei no curso de alemão.

Я помогу вам в изучении японского языка.

Vou auxiliá-la nos estudos de língua japonesa.

Том говорит по-французски как носитель языка.

Tom fala francês como um nativo.

У каждого языка программирования есть правила синтаксиса.

Toda linguagem de programação tem regras de sintaxe.

Эти слова сорвались у меня с языка.

As palavras escaparam de meus lábios.

Сегодня я приступил к изучению французского языка.

Eu comecei a estudar francês hoje.

Я мало что помню из русского языка.

Não me lembro muito do russo.

Том хотел изучать японский с носителем языка.

Tom queria estudar japonês com um falante nativo.

Почему изучение немецкого языка кажется таким сложным?

Por que aprender alemão parece ser tão difícil?

- Это слово пришло из греческого языка.
- Это слово происходит из греческого языка.
- Это слово происходит из греческого.

Essa palavra vem do grego.

Автор языка словио даже сделал на нём порносайт.

O autor da língua Slovio fez até um site pornô nessa língua.

Ты перевёл пьесу с турецкого языка на арабский.

Você traduziu a peça do turco para o árabe.

Тяжело живется в России без знания русского языка.

É difícil morar na Rússia sem entender russo.

Я сомневаюсь, что носитель языка так бы выразился.

Duvido que um falante nativo iria dizê-lo desse jeito.

Правила пунктуации меняются от одного языка к другому.

As regras de pontuação mudam de uma língua para outra.

Точка с запятой является частью синтаксиса языка C.

O uso do ponto e vírgula faz parte da sintaxe da linguagem C.

Изучение языка выходит далеко за пределы зубрёжки словаря.

Estudar uma língua vai muito além de decorar um dicionário.

Пожар разрушил Музей португальского языка в Сан-Паулу.

Um incêndio destruiu o Museu da Língua Portuguesa em São Paulo.

Название языка эсперанто такое же на всех языках!

O nome da língua esperanto é o mesmo em todos os idiomas!

Я предпочитаю говорить по-французски с носителем языка.

Eu prefiro falar Francês com um falante nativo.

Я четыре года изучал английский с носителем языка.

Eu estudei inglês com um falante nativo por quatro anos.

Мария работает учительницей французского языка в начальной школе.

Maria é professora de francês numa escola primária.

Я учу три языка одновременно и не путаюсь.

Eu aprendo três línguas ao mesmo tempo e não me confundo.

Том подарил мне учебник шведского языка. Интересно зачем?

Tom me deu um manual da língua sueca. Eu gostaria de saber por quê.

Словарный запас — серьёзный козырь при изучении иностранного языка.

O vocabulário é um trunfo importante no estudo de uma língua estrangeira.

Народ без своего языка — это только наполовину народ.

Um povo sem uma língua própria é apenas um povo a metade.

Изучение нового языка - это и изучение новой культуры.

Aprender uma nova língua é também aprender uma nova cultura.

Я восхищаюсь носителями английского языка, которые учат чешский.

- Admiro falantes nativos de inglês que estão aprendendo tcheco.
- Eu admiro falantes nativos de inglês que estão aprendendo tcheco.

Они ходят на встречи, но не понимают языка эсперанто.

Eles vão às reuniões, mas não compreendem o Esperanto.

У всякого языка программирования есть сильные и слабые стороны.

Toda linguagem de programação tem pontos fortes e pontos fracos.

Два наиболее используемых на Татоэбе языка — английский и эсперанто.

As duas línguas mais usadas em Tatoeba são o inglês e o esperanto.

Творительный падеж - один из наиболее изящных аспектов русского языка.

- O caso instrumental é uma das maiores belezas da língua russa.
- O caso instrumental é um dos aspectos mais belos da língua russa.

Сходство испанского языка с португальским проявляется только на письме.

Espanhol e Português são semelhantes apenas na linguagem escrita.

- Мой учитель китайского языка — мужчина.
- Мой преподаватель китайского — мужчина.

Meu professor de chinês é um homem.

Я беру уроки английского языка два раза в неделю.

Eu tomo aulas de inglês duas vezes por semana.

Это не подразумевает лишь изучение языка, истории и географии.

Isto não se refere apenas ao estudo da língua, da história e da geografia.

- Его мать - учительница английского языка.
- Его мать - преподаватель английского.

A mãe dele é professora de inglês.