Translation of "согласны" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "согласны" in a sentence and their portuguese translations:

Все согласны.

- Todos concordam.
- Todo mundo concorda.

Они согласны.

- Eles concordam.
- Elas concordam.
- Concordam.

Мы согласны.

- Concordamos.
- Nós concordamos.

- Мы согласны с вами.
- Мы с вами согласны.
- Мы с тобой согласны.
- Мы согласны с тобой.

- Nós concordamos com você.
- Nós concordamos contigo.

- Все с тобой согласны.
- Все с вами согласны.

- Todo mundo concorda contigo.
- Todos concordam contigo.
- Todos estão de acordo com você.
- Todos concordam convosco.
- Todo mundo concorda com vocês.
- Todos estão de acordo com o senhor.
- Todo mundo concorda com a senhora.
- Todos estão de acordo com os senhores.
- Todo mundo afirma concordar com as senhoras.

Думаю, мы согласны.

Acho que estamos de acordo.

Мы с Томом согласны.

Tom e eu concordamos.

Вы согласны с этим?

Você concorda com isso?

Вы согласны с новым законом?

Você está de acordo à nova lei?

Разве вы все не согласны?

Vocês não concordam?

Встретимся завтра в десять, согласны?

Teremos uma reunião amanhã às 10 horas, ok?

Мы согласны с вашим предложением.

Nós concordamos com a sua proposta.

- Все согласились?
- Все были согласны?

Todos concordaram?

Некоторые, похоже, с тобой согласны.

- Algumas pessoas parecem concordar contigo.
- Algumas pessoas parecem concordar com você.

- Вы согласны?
- Ты согласен?
- Ты согласна?

- Você concorda?
- Está de acordo?
- Vocês concordam?
- Concordas?
- Concorda?

- Не все с тобой согласны.
- Не все с вами согласны.
- Не все разделяют твоё мнение.

Nem todo mundo concorda com você.

- Мы согласились.
- Мы были согласны.
- Мы договорились.

- Concordamos.
- Nós concordamos.

Может сойдемся на том, что не согласны?

Por que nós não apenas concordamos em discordar?

Я знаю, многие со мной не согласны.

- Sei que muita gente não concorda comigo.
- Sei que muitos discordam de mim.

Все, кроме Педро, были согласны с этой идеей.

Fora Pedro, todos concordaram com a ideia.

Многие люди были не согласны с решением судьи.

Muitas pessoas desconcordaram da decisão do juiz.

- То есть, ты согласен?
- То есть, вы согласны?

Isso significa que você concorda?

- Ты не согласен?
- Ты не согласна?
- Вы не согласны?

Você discorda?

- Надеюсь, ты согласен.
- Надеюсь, вы согласны.
- Надеюсь, ты согласна.

Eu espero que você concorde.

или согласны с моими условиями службы и политики конфиденциальности.

ou concordarem com meus termos de serviço e política de privacidade.

- Ты со мной не согласен?
- Вы со мной не согласны?

- Você não concorda comigo?
- Vocês não concordam comigo?

- Ты со мной согласен?
- Ты со мной согласна?
- Вы со мной согласны?
- Вы согласны со мной?
- Ты согласен со мной?
- Ты согласна со мной?

- Você concorda comigo?
- Vocês concordam comigo?

- Том и Мэри расходятся во мнениях.
- Том и Мэри не согласны.

Tom e Maria discordam.

- Ты ведь согласен с Томом?
- Вы ведь согласны с Томом?
- Ты ведь с Томом согласен?
- Вы ведь с Томом согласны?
- Ты же согласен с Томом, да?

- Você concorda com Tom, não é?
- Você concorda com Tom, certo?

- Я рад, что ты согласен.
- Я рад, что ты согласна.
- Я рад, что вы согласны.
- Я рада, что ты согласен.
- Я рада, что ты согласна.
- Я рада, что вы согласны.

- Que bom que concorda.
- Que bom que concordam.

- Ты согласен с тем, что Том сказал?
- Вы согласны с тем, что Том сказал?

- Concorda com o que Tom disse?
- Concordam com o que Tom disse?
- Você concorda com o que Tom disse?
- Vocês concordam com o que Tom disse?

- Вы не согласны со мной?
- Ты не согласен со мной?
- Ты со мной не согласна?

- Você não concorda comigo?
- Vocês não concordam comigo?
- Não concordas comigo?
- Não concordais comigo?

Ах! Не говорите, что согласны со мной. Когда люди со мной соглашаются, всегда чувствую, что я наверняка ошибся.

Ah! Não diga que concorda comigo. Quando as pessoas concordam comigo, sempre me fica a impressão de que devo estar errado.

- Ты согласен с Томом, не так ли?
- Ты ведь с Томом согласен?
- Вы ведь с Томом согласны?
- Ты ведь согласен с Томом, да?

- Você concorda com Tom, não é?
- Você concorda com Tom, certo?