Translation of "советам" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "советам" in a sentence and their portuguese translations:

Ты должен следовать советам учителя.

Vocês devem seguir o conselho de seu professor.

Вы следуете этим трем советам,

Você segue essas três dicas,

Он поехал вопреки всем нашим советам.

Ele foi, apesar de todas as nossas advertências.

- Ага - И просто следуйте этим советам,

- Sim. - E simplesmente siga essas dicas,

Пока вы будете следовать этим советам

Contanto que você siga essas dicas

- Благодаря его советам я сэкономил много денег.
- Благодаря его советам я накопил большую сумму денег.

Graças ao seu conselho, poupei muito dinheiro.

- Ты правильно сделал, что не последовал его советам.
- Ты правильно сделал, что не последовал её советам.

Você fez bem em não seguir os seus conselhos.

Поэтому следуйте этим советам, надеюсь, вы преуспеете,

Então siga essas dicas, espero que você se saia bem,

И если вы будете следовать этим советам,

E se você seguir estas dicas,

если вы будете следовать этим точным советам.

se você seguir essas dicas exatas.

Поэтому следуйте этим советам, у вас будет

Então, siga essas dicas, você vai ter

Если вы будете следовать этим трюкам и советам,

Se você seguir essas dicas e truques,

Молодость всегда права. Мудр тот, кто следует её советам.

A juventude tem sempre razão. É prudente seguir os conselhos dos jovens.

Следуйте этим четырем советам и вы получите больше трафика

Siga essas quatro dicas e você receberá muito mais tráfego

И следуйте этим советам и у вас будет долговечность.

Siga essas dicas e você terá longevidade.

Если вы будете следовать этим советам, вы сделаете очень хорошо.

Se seguir essas dicas você vai se dar muito bem.

Тот, кто не следует советам, не заслуживает того, чтобы ему помогали.

Quem não aceita conselhos não merece ser ajudado.