Translation of "пользоваться" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "пользоваться" in a sentence and their portuguese translations:

- Вы знаете, как пользоваться компьютером?
- Ты знаешь, как пользоваться компьютером?
- Вы умеете пользоваться компьютером?
- Ты умеешь пользоваться компьютером?

- Você sabe usar um computador?
- Você sabe usar o computador?

- Ты знаешь, как пользоваться словарём?
- Ты умеешь пользоваться словарём?
- Вы умеете пользоваться словарём?

Você sabe usar um dicionário?

- Вы умеете пользоваться компьютером?
- Ты умеешь пользоваться компьютером?

Você sabe usar um computador?

- Можешь пользоваться этим словарём.
- Можете пользоваться этим словарём.

- Você pode usar este dicionário.
- Pode usar este dicionário.
- Tu podes usar este dicionário.
- Podes usar este dicionário.
- Vós podeis usar este dicionário.
- Podeis usar este dicionário.
- Vocês podem usar este dicionário.
- Podem usar este dicionário.
- O senhor pode usar este dicionário.
- A senhora pode usar este dicionário.
- Os senhores podem usar este dicionário.
- As senhoras podem usar este dicionário.

Татоэбой легко пользоваться.

Tatoeba é fácil de usar.

- Я знаю, как этим пользоваться.
- Я умею этим пользоваться.

Eu sei como usar isto.

- Ты знаешь, как пользоваться компьютером?
- Ты умеешь пользоваться компьютером?

Você sabe usar um computador?

- Вам следует научиться пользоваться словарём.
- Вам надо научиться пользоваться словарём.
- Тебе надо научиться пользоваться словарём.

- Você deveria aprender a usar seu dicionário.
- Você deveria aprender a usar um dicionário.

- Я не умею этим пользоваться.
- Я не знаю, как этим пользоваться.
- Я не знаю, как им пользоваться.
- Я не умею им пользоваться.
- Я не умею ей пользоваться.
- Я не знаю, как ей пользоваться.

Eu não sei como usá-lo.

- Мы не знаем, как этим пользоваться.
- Мы не знаем, как им пользоваться.
- Мы не умеем им пользоваться.
- Мы не умеем ей пользоваться.
- Мы не знаем, как ей пользоваться.

- Nós não sabemos como usá-lo.
- Nós não sabemos como usá-la.

- Вам следует научиться пользоваться словарём.
- Вам надо научиться пользоваться словарём.

Você deveria aprender como usar o seu dicionário.

- Я не хотел пользоваться телефоном.
- Я не хотела пользоваться телефоном.

Eu não quis usar o telefone.

- Вы знаете, как пользоваться компьютером?
- Ты знаешь, как пользоваться компьютером?

Você sabe usar um computador?

Как пользоваться этой камерой?

Como se usa essa câmera?

Мне разрешено этим пользоваться?

Estou permitido a usar isso?

Том прекратил пользоваться Фейсбуком.

Tom parou de usar o Facebook.

Нам можно пользоваться лифтом?

Estamos permitidos a usar o elevador?

Я ненавижу пользоваться переходниками.

Eu detesto usar adaptadores.

Ты будешь этим пользоваться?

- Vocé está usando isto?
- Você vai usar isto?

- Расскажи мне, как пользоваться стиральной машиной.
- Расскажите мне, как пользоваться стиральной машиной.
- Скажи мне, как пользоваться стиральной машиной.
- Скажите мне, как пользоваться стиральной машиной.

Diga-me como usar a máquina de lavar.

- Я не знаю, как пользоваться Фейсбуком.
- Я не умею пользоваться Фейсбуком.

- Eu não sei usar o Facebook.
- Não sei usar o Facebook.

- Не позволяйте никому эксплуатировать вас.
- Не позволяйте никому вами пользоваться.
- Не позволяй никому тобой пользоваться.
- Не позволяйте людям вами пользоваться.
- Не позволяй людям тобой пользоваться.

Não deixe os outros se aproveitarem de você.

Студентам нельзя пользоваться этим туалетом.

Os estudantes não devem usar este banheiro.

Я не умею пользоваться видеомагнитофоном.

Não sei como usar um videocassete.

Не забывайте пользоваться зубной нитью.

Não se esqueça de passar o fio dental.

Я не умею пользоваться оружием.

Eu não sei usar uma arma.

Тебе надо научиться пользоваться словарём.

Você deveria aprender a usar seu dicionário.

Вы умеете пользоваться этой машиной?

Você sabe dirigir esse carro?

Девочка не умела пользоваться огнетушителем.

A garotinha não sabia utilizar o extintor de incêndio.

Этой программой очень легко пользоваться.

Este programa é muito fácil de usar.

- Я покажу тебе, как им правильно пользоваться.
- Я покажу тебе, как ей правильно пользоваться.
- Я покажу вам, как им правильно пользоваться.
- Я покажу вам, как ей правильно пользоваться.

Vou lhe mostrar como usá-lo corretamente.

- Можешь пользоваться моей печатной машинкой, когда хочешь.
- Можешь пользоваться моей печатной машинкой, когда захочешь.

Você pode usar a minha máquina de escrever quando quiser.

- Покажите мне, пожалуйста, как пользоваться стиральной машиной.
- Покажи мне, пожалуйста, как пользоваться стиральной машиной.

Por favor, mostre-me como usar a máquina de lavar.

Пожалуйста, не стесняйтесь пользоваться моим словарём.

Por favor, use à vontade meu dicionário.

Она хочет пользоваться популярностью в школе.

Ela quer ser popular na escola.

Свобода бесполезна, если ей не пользоваться.

A liberdade é inútil a menos que você a use.

Мак знает, как пользоваться этим компьютером.

Mac sabe como usar este computador.

Он не умеет пользоваться цифровым фотоаппаратом.

Ele não sabe usar uma câmera digital.

Мне приходится пользоваться двумя видами транспорта.

Tenho de pegar dois tipos de transporte.

Преподаватель показал нам, как пользоваться компьютером.

A professora nos mostrou como usar um computador.

Ты знаешь, как пользоваться этой машиной?

Você sabe como usar esta máquina?

Ты всегда можешь пользоваться моим словарем.

Você pode usar o meu dicionário sempre que quiser.

При пожаре не следует пользоваться лифтом.

Em caso de incêndio, não use o elevador.

Я не понимаю, как этим пользоваться.

Não entendo como usar isso.

Том еще не умеет пользоваться ложкой.

- Tom ainda não pode usar colher.
- Tom ainda não pode usar uma colher.

- Ты можешь мне показать, как пользоваться стиральной машиной?
- Вы можете мне показать, как пользоваться стиральной машиной?

Você pode me mostrar como usar a máquina de lavar?

и нам нужно знать, как этим пользоваться

e precisamos saber como usar a empatia

Есть правило, как пользоваться ножом и вилкой.

Há uma regra que diz respeito ao uso de facas e garfos.

Я покупаю вещи, которыми не умею пользоваться.

Eu compro coisas que não sei usar.

Том показал мне, как пользоваться его фотоаппаратом.

Tom me mostrou como usar sua câmera.

Он показал мне, как пользоваться этой камерой.

Ele me mostrou como usar sua câmera.

- Том забросил Фейсбук.
- Том перестал пользоваться Фейсбуком.

Tom parou de usar o Facebook.

Можешь пользоваться моим автомобилем, пока ездишь осторожно.

Você pode usar o meu carro, se dirigir com cuidado.

Она показала ему, как пользоваться новым ПО.

Ela mostrou a ele como usar o novo programa.

Я могу пользоваться этой комнатой как угодно?

Posso usar esta sala livremente?

Том показал Мэри, как пользоваться стиральной машиной.

Tom mostrou para a Mary como usar a máquina de lavar roupa.

- Вы не можете это использовать.
- Ты не можешь это использовать.
- Вам нельзя этим пользоваться.
- Тебе нельзя этим пользоваться.

- Você não pode usar isso.
- Vocês não podem usar isso.

Жуан не умеет пользоваться программой Windows Movie Maker.

João não sabe usar o Windows Movie Maker.

При изучении географии ты должен постоянно пользоваться картами.

Ao estudar geografia, você deve fazer uso constante de mapas.

- Я могу использовать это?
- Мне можно этим пользоваться?

Estou permitido a usar isso?

Наш учитель разрешил нам пользоваться на экзамене словарём.

Nosso professor nos permitiu usar dicionário durante o trabalho.

- Ты будешь этим пользоваться?
- Ты собираешься это использовать?

Você vai usar isso?

Ты бы не мог научить меня пользоваться Excel?

Você poderia me ensinar a usar o Excel?

Чтобы пользоваться компьютером, необходимо научиться печатать на клавиатуре.

Para usar um computador, você deve aprender a digitar.

Только не говори, что не умеешь пользоваться компьютером.

Não me digas que não sabes usar um computador.

Не думаю, что Том знает, как этим пользоваться.

- Eu acho que Tom não sabe usar isso.
- Acho que Tom não sabe usar isso.

- Я всегда стираю новые полотенца, прежде чем ими пользоваться.
- Я всегда стираю новые полотенца перед тем, как ими пользоваться.

- Eu sempre lavo toalhas novas antes de usá-las.
- Eu sempre lavo as toalhas novas antes de usá-las.

Мои контактные линзы сушат глаза. Мне нужно пользоваться каплями?

As lentes de contato deixam os meus olhos secos. Será que eu deveria usar gotas?

Я не люблю пользоваться фаллоимитаторами, я предпочитаю настоящий член.

Não gosto de usar consolos, prefiro paus de verdade.

К моему удивлению, он не знал, как пользоваться словарём.

Para minha surpresa, ele não sabia usar o dicionário.

Многие аргентинцы предпочитают пользоваться автомобилем, а не общественным транспортом.

Muitos argentinos preferem usar um carro e não o transporte público.

- Как пользоваться этой камерой?
- Как ты пользуешься этой камерой?

Como se usa essa câmera?

Ты можешь пользоваться моей печатной машинкой в любой время.

Você pode utilizar minha máquina de escrever a qualquer momento.

- Мне запрещено использовать этот телефон.
- Мне запрещено пользоваться этим телефоном.

Estou proibído de usar esse telefone.

Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше.

Se eu soubesse usar um computador, talvez me pagassem mais.

Почему ты покупаешь всё это, если знаешь, что никогда не будешь этим пользоваться?

Por que você compra isto mesmo sabendo que não vai usar?

- Ты можешь воспользоваться моим словарём.
- Ты можешь использовать мой словарь.
- Можешь пользоваться моим словарём.

Podes usar o meu dicionário.

Для того чтобы лучше пользоваться языком и лучше его понимать, тебе необходимо учить новые слова.

Para usar melhor um idioma e entendê-lo melhor, é necessário aprender novas palavras.

Том просил Мэри положить молоток обратно в ящик для инструментов, когда она заканчивает им пользоваться.

Tom disse à Mary para que devolvesse o martelo à caixa de ferramentas quando ela tivesse terminado de usá-lo.

- Можете взять мою новую машину.
- Можешь взять мою новую машину.
- Вы можете пользоваться моей новой машиной.

Você pode usar meu novo carro.

- В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки.
- К шести годам он умел пользоваться печатной машинкой и говорил учителю, что ему нет необходимости учиться писать рукой.

Aos seis anos de idade ele tinha aprendido a usar a máquina de escrever e disse ao professor que ele não precisava aprender a escrever a mão.

В этой фразе нет грамматических ошибок, но всё же, я думаю, что на практике ей никогда не будут пользоваться.

Esta frase não tem erros gramaticais, mas acho que na verdade ela nunca será usada.

- У страны есть ресурсы, но она не умеет их использовать.
- У страны есть ресурсы, но она не умеет ими пользоваться.

O país tem recursos, mas não sabe explorá-los.

Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами.

Toda pessoa tem o direito de participar livremente na vida cultural da comunidade, usufruir das artes e compartir o progresso científico e os benefícios dele decorrentes.