Translation of "повесить" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "повесить" in a sentence and their portuguese translations:

- Пожалуйста, помоги Тому повесить бельё.
- Пожалуйста, помогите Тому повесить бельё.

Por favor, ajude Tom a estender a roupa.

- Куда бы мне повесить этот календарь?
- Где бы мне повесить этот календарь?

Onde eu poderia pendurar esse calendário?

Могу я повесить Ваше пальто?

Posso pendurar o seu casaco?

Где бы мне повесить этот календарь?

Onde eu poderia pendurar esse calendário?

Я помог ей повесить картину на стену.

Eu a ajudei a pendurar a figura na parede.

Том помог Мэри повесить картину на стену.

Tom ajudou Maria a pendurar um quadro na parede.

Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину.

Fixei um prego na parede, para pendurar quadros.

Я гадаю, куда повесить картину, которую он мне дал.

Eu me pergunto onde pendurar a foto que ele me deu.

Том хотел узнать, куда он может повесить своё пальто.

- Tom se perguntou onde pendurar o casaco.
- Tom se perguntava onde pendurar o casaco.

- Не пытайся свалить всю вину на меня.
- Не пытайтесь всё это повесить на меня.
- Не пытайся всё это повесить на меня.

Não tente jogar a culpa toda em cima de mim.

Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено.

Não posso pendurar um quadro no meu escritório. É proibido.

Сейчас я должен повесить трубку. Кто-то ждёт, когда телефон освободится.

Agora tenho que desligar. Alguém está esperando para usar o telefone.