Translation of "бельё" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "бельё" in a sentence and their portuguese translations:

- Кто вешал бельё?
- Кто повесил бельё?

Quem desligou a lavadeira?

- Мы вешали бельё вместе.
- Мы повесили вместе бельё.

- Penduramos juntos a roupa lavada, para secar.
- Penduramos a roupa lavada juntos.

- Не вешай пока бельё.
- Не вешайте пока бельё.

- Não pendure ainda para secar a roupa lavada.
- Não pendure ainda a roupa lavada.

- Том разобрал бельё для стирки.
- Том разобрал постиранное бельё.

Tom organizou as suas roupas.

- Ты постирала бельё?
- Ты постирала?
- Вы постирали?
- Вы постирали бельё?

Você já lavou a roupa?

- Пожалуйста, помоги Тому повесить бельё.
- Пожалуйста, помогите Тому повесить бельё.

Por favor, ajude Tom a estender a roupa.

Я уже повесил бельё.

Eu já pendurei no varal a roupa lavada.

Это Том бельё повесил?

- Foi Tom que estendeu a roupa lavada?
- Foi Tom quem estendeu a roupa lavada?

- Скажи ей, что я вешаю бельё.
- Скажите ей, что я вешаю бельё.

Diga-lhe que estou estendendo roupas.

Это нижнее бельё нуждается в стирке.

Esta cueca precisa ser lavada.

Том нечасто помогает маме вешать бельё.

- Tom muitas vezes não ajuda sua mãe a pendurar a roupa.
- Tom muitas vezes não ajuda a mãe dele a pendurar a roupa.

Утюг слишком горячий, ты так бельё сожжёшь.

O ferro está muito quente, você vai queimar a roupa.

Куда я должен положить своё бельё для стирки?

Onde eu devo colocar minha roupa suja?

Катя гладит бельё новым утюгом, который ей подарил Саша.

- Katya está passando a roupa com o novo ferro que Sasha deu a ela.
- Katya está passando a roupa com o novo ferro que Sasha lhe deu.

- Я всегда стираю новое нижнее бельё, прежде чем его надеть.
- Я всегда стираю новое нижнее бельё перед тем, как его надеть.

Eu sempre lavo roupas íntimas novas antes de usá-las.

- Скажи Тому, что я вешаю бельё и что я ему перезвоню.
- Скажите Тому, что я вешаю бельё и что я ему перезвоню.

- Diga a Tom que estou pendurando a roupa e que vou lhe chamar de volta.
- Diga ao Tom que estou estendendo a roupa e que vou lhe chamar de volta.

- Надо всегда стирать новые простыни перед использованием.
- Следует всегда стирать новые простыни перед использованием.
- Надо всегда стирать новое постельное бельё перед использованием.
- Следует всегда стирать новое постельное бельё перед использованием.

- Você deve lavar as folhas novas antes de usá-las.
- Você deveria lavar as folhas novas antes de usá-las.