Translation of "образ" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "образ" in a sentence and their portuguese translations:

образ студентов слушающих лекцию

imagem dos alunos ouvindo a palestra

Мне нравится Ваш образ мышления.

Eu gosto do seu modo de pensar.

Он ведёт собачий образ жизни.

Passa uma vida de cão.

Имея какой-то образ, хорошо,

Ter alguma imagem é bom,

легко сказать, сэр, записывая образ детей

fácil dizer senhor senhor gravando a imagem das crianças Zoom

Кому стоит смотреть образ своего ребенка?

Quem você deve assistir à imagem do seu filho?

Честно говоря, образ твоих мыслей старомоден.

Falando francamente, seu modo de pensar é antiquado.

и наш образ мышления о проекциях.

Некоторые животные ведут ночной образ жизни.

Certos animais são noturnos.

Ей надо изменить свой образ жизни.

Ela precisa mudar seu estilo de vida

Мне не нравится твой образ мыслей.

Eu não gosto de sua maneira de pensar.

Зевс принял образ лебедя и соблазнил Леду.

- Zeus transformou-se em um cisne e seduziu Leda.
- Zeus tomou a forma de um cisne e seduziu Leda.

- Итак, инфографика, как вы знаете, это образ.

- Como você sabe, o infográfico é uma imagem.

Две трети млекопитающих тропиков ведут ночной образ жизни.

Dois terços de todos os mamíferos da floresta são noturnos.

Отличается ли образ мышления у мужчин и женщин?

Existem diferenças entre a maneira de pensar dos homens e a das mulheres?

Согласно научным данным осьминоги должны вести ночной образ жизни.

Segundo a literatura, é suposto os polvos serem uma espécie noturna.

Ее внешность столь же странная, как и ее образ жизни.

O seu aspeto é tão estranho como o seu modo de vida.

- Многие животные ведут ночной образ жизни.
- Многие животные активны в ночное время.

Muitos animais são noturnos.

- Отличается ли образ мышления у мужчин и женщин?
- Мужчины и женщины думают по-разному?

Os homens e as mulheres pensam de modo diferente?

В 1950-е годы финский образ питания считался одним из самых нездоровых в мире.

Nos anos 50 os finlandeses eram citados como aqueles que tinham uma das dietas alimentares menos saudáveis do mundo.

Вместо людей, которые были нарисованы как куча раньше, на этот раз был дан расслабляющий образ.

Em vez de pessoas que foram desenhadas como uma pilha antes, desta vez uma imagem de relaxamento foi dada.