Translation of "мальчика" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "мальчика" in a sentence and their portuguese translations:

Мальчика сопровождали родители.

O menino acompanhou-se de seus pais.

Я вижу мальчика.

- Eu vejo o menino.
- Estou vendo um menino.
- Estou vendo o menino.
- Eu vejo um menino.
- Vejo o menino.
- Vejo um menino.

Как звали мальчика?

- Como se chamava o menino?
- Como se chamava o garoto?

У мальчика газета.

O menino tem um jornal.

Мэри ждёт мальчика.

Maria está esperando um filho.

- Они спасли мальчика от утопления.
- Они спасли тонувшего мальчика.

Eles salvaram o garoto do afogamento.

- Ты знаешь того плачущего мальчика?
- Вы знаете того плачущего мальчика?
- Ты знаешь того мальчика, который плачет?
- Вы знаете того мальчика, который плачет?

Você conhece aquele menino que está chorando?

- Ты знаешь того плачущего мальчика?
- Вы знаете того плачущего мальчика?

Você conhece aquele menino que está chorando?

- У этого мальчика чёрные волосы.
- У того мальчика чёрные волосы.

Esse menino tem cabelo preto.

Волосы этого мальчика чёрные.

O cabelo desse menino é preto.

Все спали, кроме мальчика.

Todo mundo estava dormindo, menos o garoto.

Полиция разыскивала пропавшего мальчика.

A polícia procurou o menino perdido.

Мальчика всё ещё ищут.

Ainda estão procurando a criança.

Бабушка слишком балует мальчика.

O garotinho está sendo estragado pela avó.

У мальчика есть лошадь.

O menino tem um cavalo.

Как зовут того мальчика?

Qual é o nome desse menino?

Кто эти два мальчика?

Quem são esses dois rapazes?

Где ты видел мальчика?

- Onde viste o menino?
- Onde você viu o menino?

Того мальчика зовут Томом.

O nome daquele menino é Tom.

- Спросим у мальчика, который живёт по соседству.
- Давайте спросим у соседского мальчика.
- Давай спросим у соседского мальчика.

Perguntemos ao garoto que mora ao lado.

- Я спросил мальчика, почему он плачет.
- Я спросила мальчика, почему он плачет.

Perguntei à criança, por que estava chorando.

- Он потерял терпение и побил мальчика.
- Он потерял терпение и ударил мальчика.

Ele perdeu a paciência e bateu no menino.

У этого мальчика чёрные волосы.

Esse menino tem cabelo preto.

У каждого мальчика есть велосипед.

Cada garoto tem uma bicicleta.

Мальчика не смутил смех одноклассников.

O garoto não se deixou humilhar pelas gargalhadas dos seus colegas de classe.

Два мальчика выбежали из комнаты.

Dois meninos saíram correndo da sala.

Я обнаружил мальчика крепко спящим.

Eu encontrei o garoto dormindo profundamente.

Я видел мальчика, переходившего улицу.

- Eu vi um menino atravessando a rua.
- Vi um menino atravessando a rua.

Собака напала на маленького мальчика.

- O cachorro atacou o menino pequeno.
- O cachorro atacou o menininho.

Эти два мальчика — двоюродные братья.

Os dois garotos são primos.

У мальчика не было аппетита.

O garoto estava sem apetite.

Откуда я знаю этого мальчика?

De onde eu conheço esse rapaz?

У этого мальчика нет родителей.

Este menino não tem pais.

У мальчика есть трёхколёсный велосипед.

O menino tem um triciclo.

Учитель похвалил мальчика за его честность.

O professor elogiou o menino por sua honestidade.

Я знаю мальчика примерно твоего возраста.

Eu conheço um garoto da sua idade.

Три мальчика посмотрели друг на друга.

Os três meninos se olharam.

У него два мальчика и девочка.

Ele tem dois meninos e uma menina.

У мальчика было несварение после переедания.

O menino teve uma indigestão depois de comer demais.

- Ты выглядишь как мальчик.
- Ты похожа на мальчика.
- Вы выглядите как мальчик.
- Вы похожи на мальчика.

- Você parece um menino.
- Você parece criança.

У мальчика на рубашке пятно от краски.

O menino tem uma mancha de tinta na camisa.

Я знаю мальчика, который стоит вон там.

Conheço o rapaz que está ali de pé.

В библиотеке девять девочек и три мальчика.

Tem nove meninas e três meninos na biblioteca.

- У обоих мальчиков аутизм.
- Оба мальчика — аутисты.

Os dois rapazes têm autismo.

У этого мальчика сильное и здоровое тело.

Este menino tem um corpo forte e saudável.

Моя мать не видела мальчика на улице.

Minha mãe não viu o menino na rua.

В нашем классе нет мальчика прилежнее, чем Джек.

Nenhum outro garoto na nossa classe é mais estudioso que o Jack.

- Их мальчика зовут Эдвард.
- Их мальчишку зовут Эдвард.

O filho deles era chamado Edward.

На лице у мальчика была улыбка до ушей.

A criança estava com um sorriso de orelha a orelha.

Каждого мальчика и девочку учат читать и писать.

A todas as crianças é ensinado a ler e a escrever.

Том не знает мальчика, который разговаривает с Мэри.

- Tom não conhece o rapaz que está falando com Mary.
- Tom não conhece o rapaz que está a falar com Mary.

Я знаю этого мальчика, которого Вы не знаете.

Eu conheço esse menino que você não conhece.

У них четверо детей: три мальчика и девочка.

Eles têm quatro filhos: três meninos e uma menina.

У них трое детей: два мальчика и одна девочка.

- Eles têm três filhos: dois meninos e uma menina.
- Elas têm três filhos: dois meninos e uma menina.

- Вам знаком мальчик на этом фото?
- Знаете ли вы мальчика на этом снимке?

Você conhece o moço da foto?

Дверь открылась, и девочка, которая была гораздо меньше мальчика, вбежала и обхватила его шею руками, много раз его поцеловала, говоря: "Мой дорогой, дорогой брат".

A porta se abriu e uma menina, muito mais jovem que o menino, entrou correndo e, pondo-lhe os braços em volta do pescoço, beijou-o muitas vezes, chamando-o de "Meu querido, querido irmão."