Translation of "плачет" in German

0.007 sec.

Examples of using "плачет" in a sentence and their german translations:

Плачет или плачет

Ob weinen oder weinen

- Том сейчас плачет.
- Том теперь плачет.

Tom ist jetzt am Weinen.

Она плачет.

Sie weint.

Небо плачет?

Weint der Himmel?

Мальчик плачет?

Weint der Junge?

Он плачет.

Er weint.

Том плачет.

Tom weint.

Ребёнок плачет.

Das Baby weint.

Эмилия плачет.

Emily weint.

- Моя сестра часто плачет.
- Сестра часто плачет.

Meine Schwester weint oft.

- Мой брат часто плачет.
- Брат часто плачет.

Mein Bruder weint oft.

- Том всё ещё плачет?
- Том ещё плачет?
- Том до сих пор плачет?

Weint Tom noch immer?

- Ребёнок уже не плачет.
- Дитя уже не плачет.

Das Kind weint schon nicht mehr.

плачет своей судьбе

zu seinem Schicksal weinen

Мой парень плачет.

Mein Freund weint.

Моя девушка плачет.

Meine Freundin weint.

Почему Том плачет?

Warum weint Tom?

Том тоже плачет.

Tom weint auch.

Моя подруга плачет.

Meine Freundin weint.

Том не плачет.

Tom weint nicht.

Почему плачет ребёнок?

Warum weint das Baby?

Почему ребёнок плачет?

Warum weint das Baby?

Мой друг плачет.

Mein Freund weint.

Том часто плачет.

Tom weint viel.

Том теперь плачет.

Tom ist jetzt am Weinen.

Том часто плачет?

Weint Tom oft?

- Скажи мне, почему она плачет.
- Скажите мне, почему она плачет.

- Sag mir, warum sie weint.
- Sage mir, warum sie weint.

- Том слышал, как Мэри плачет.
- Том услышал, как Мэри плачет.

Tom hörte Mary weinen.

Ребёнок уже не плачет.

Das Kind weint nicht mehr.

Том всё ещё плачет.

- Tom ist noch immer am Weinen.
- Tom weint immer noch.

Том плачет всю ночь.

Tom weint schon die ganze Nacht.

- Том кричит.
- Том плачет.

- Tom weint.
- Tom heult.

Где-то плачет ребёнок.

Irgendwo weint ein Kind.

Ребёнок больше не плачет.

Das Kind weint nicht mehr.

Она плачет от радости.

Sie weint vor Freude.

Мой брат часто плачет.

Mein Bruder weint oft.

Интересно, почему Том плачет.

Ich wüsste gerne, warum Tom weint.

Том уже не плачет.

Tom weint nicht mehr.

Том всё время плачет.

Tom weint immer.

Том плачет каждую ночь.

Tom weint jede Nacht.

Он никогда не плачет.

Er weint nie.

Она никогда не плачет.

Sie weint nie.

- Моя сестра часто кричит.
- Моя сестра часто плачет.
- Сестра часто плачет.

Meine Schwester weint oft.

- Том плачет у себя в комнате.
- Том плачет в своей комнате.

Tom weint in seinem Zimmer.

- Мэри плачет у себя в комнате.
- Мэри плачет в своей комнате.

Maria weint in ihrem Zimmer.

- Она спросила, почему он плачет.
- Она спросила у него, почему он плачет.

Sie fragte ihn, warum er weine.

плачет, когда рождается ее ребенок

Weinen, wenn ihr Kind geboren wird

Он всегда плачет, когда выпьет.

Er weint immer, wenn er betrunken ist.

Он плачет почти каждый день.

Er weint fast jeden Tag.

Скажи мне, почему она плачет.

Sag mir, warum sie weint.

Мы слышали, как он плачет.

Wir haben ihn weinen gehört.

Почему Мэри так много плачет?

Warum weint Maria so viel?

"Том плачет". - "Я в курсе".

„Tom weint.“ – „Ich weiß.“

Её ребёнок никогда не плачет.

Ihr Kind weint nie.

Моя дочь плачет не переставая.

Meine Tochter weint immerzu.

Не думаю, что Том плачет.

Ich glaube nicht, dass Tom weint.

Ты знаешь, почему Том плачет?

Weißt du, warum Tom weint?

Скажи мне, почему он плачет.

- Sagt mir, warum er weint!
- Sage mir, warum er weint!
- Sagen Sie mir, warum er weint!

Я знаю, почему Том плачет.

Ich weiß, warum Tom weint.

Бедняга! Неудивительно, что он плачет.

Der Ärmste! Kein Wunder, dass er weint!

- Она ничего не делает, только плачет.
- Она ничего не делает, а только плачет.

Sie tut nichts, außer zu weinen.

- Я видел, как Том плачет.
- Я видела, как Том плачет.
- Я видел Тома плачущим.

Ich habe Tom weinen sehen.

- Она слышала, как он плачет.
- Она услышала, как он плачет.
- Она услышала его плач.

- Sie hat ihn weinen gehört.
- Sie hörte ihn weinen.
- Sie hat ihn weinen hören.

Девочка: (плачет) Я... Я не знаю.

Mädchen: (weint) Ich -- Ich weiß nicht.

Ребёнок плачет уже почти десять минут.

Das Baby weint schon seit fast zehn Minuten.

Ребёнок плачет вместо того, чтобы смеяться.

Das Kind weint anstatt zu lachen.

Она всегда плачет, когда он пьяный.

Sie weint immer, wenn er betrunken ist.

Мальчик рассказал мне, почему он плачет.

Der Junge erzählte mir, warum er weint.

Он только и делает, что плачет.

Er tut nichts, außer zu weinen.

Принц спросил девочку, почему она плачет.

Der Prinz fragte das kleine Mädchen, warum es weine.

Мой младший брат очень громко плачет.

Mein kleiner Bruder schreit sehr laut.