Translation of "плачет" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "плачет" in a sentence and their spanish translations:

Плачет или плачет

Ya sea llorando o llorando

Небо плачет?

¿El cielo llora?

Элайза плачет.

Eliza está llorando.

Мальчик плачет?

- ¿Llora el niño?
- ¿Está llorando el niño?

Она плачет.

Está llorando.

Он плачет.

Él está llorando.

Том плачет.

Tom está llorando.

Девочка плачет.

La niña está llorando.

Ребёнок плачет.

El bebé está llorando.

Крокодил плачет.

El cocodrilo llora.

Эмилия плачет.

Emilia está llorando.

Эмили плачет.

Emily está llorando.

Он плачет?

¿Estará llorando?

- Моя сестра часто плачет.
- Сестра часто плачет.

Mi hermana llora a menudo.

- Ребёнок уже не плачет.
- Дитя уже не плачет.

Ya no llora el niño.

плачет своей судьбе

llorando a su suerte

Мой парень плачет.

Mi novio está llorando.

Моя девушка плачет.

Mi novia está llorando.

Почему Том плачет?

¿Por qué Tom está llorando?

Ребёнок давно плачет.

El bebé ha estado llorando durante mucho tiempo.

Том, кажется, плачет.

Parece que Tom está llorando.

Моя подруга плачет.

Mi amiga está llorando.

Том не плачет.

Tom no está llorando.

Почему плачет ребёнок?

¿Por qué llora el bebé?

Почему ребёнок плачет?

¿Por qué llora el bebé?

Мой друг плачет.

Mi amigo está llorando.

- Скажи мне, почему она плачет.
- Скажите мне, почему она плачет.

Dime la razón por la que ella está llorando.

Но она не плачет,

pero no grita.

Том всё ещё плачет.

Tom todavía está llorando.

- Том кричит.
- Том плачет.

Tomás está llorando.

"Том плачет". - "Я знаю".

"Tom está llorando." "Lo sé."

Почему этот ребёнок плачет?

¿Por qué llora ese bebé?

Том уже не плачет.

Tom ya no está llorando.

- Моя сестра часто кричит.
- Моя сестра часто плачет.
- Сестра часто плачет.

Mi hermana llora a menudo.

- Том плачет у себя в комнате.
- Том плачет в своей комнате.

Tomás está llorando en su cuarto.

- Я спросил мальчика, почему он плачет.
- Я спросила мальчика, почему он плачет.

Le pregunté al niño por qué lloraba.

- Она спросила, почему он плачет.
- Она спросила у него, почему он плачет.

Ella le preguntó por qué lloraba.

плачет, когда рождается ее ребенок

llorando cuando nace su hijo

Он всегда плачет, когда выпьет.

Siempre llora cuando está borracho.

Он плачет почти каждый день.

Él llora casi todos los días.

Скажи мне, почему она плачет.

Dime por qué llora.

Юлия плачет и зовёт Эмилию.

Julia llora y llama a Emilia.

Кто такая девочка, которая плачет?

¿Quién es la chica que está llorando?

Бедняга! Неудивительно, что он плачет.

Pobrecito, con razón llora.

- Она ничего не делает, только плачет.
- Она ничего не делает, а только плачет.

- No hace más que llorar.
- Ella no hace nada más que llorar.

- Он спросил у неё, почему она плачет.
- Он спросил её, почему она плачет.

Él le preguntó por qué estaba llorando.

- Я спросил у Мэри, почему она плачет.
- Я спросила у Мэри, почему она плачет.

Le pregunté a Mary por qué lloraba.

- Я видел, как Том плачет.
- Я видела, как Том плачет.
- Я видел Тома плачущим.

Vi a Tom llorar.

- Она слышала, как он плачет.
- Она услышала, как он плачет.
- Она услышала его плач.

Le oyó llorar.

Девочка: (плачет) Я... Я не знаю.

Chica: (Llorando) Yo. No sé.

Ребёнок только и делает, что плачет.

- Ese bebé no hace más que llorar.
- Ese niño no hace más que llorar.

Мальчик рассказал мне, почему он плачет.

El niño me dijo por qué lloraba.

Ребёнок плачет вместо того, чтобы смеяться.

El niño llora en vez de reír.

Она всегда плачет, когда он пьяный.

- Ella siempre llora cuando él se emborracha.
- Ella siempre llora cuando él está borracho.

Он только и делает, что плачет.

No hace más que llorar.

Я не знаю, почему он плачет.

No sé por qué está llorando.

Принц спросил девочку, почему она плачет.

El príncipe le preguntó a la niña por qué lloraba.

Он спросил её, почему она плачет.

Él le preguntó por qué estaba llorando.

Она спросила Мэри, почему та плачет.

Ella le preguntó a Mary por qué lloraba.

Мы спросили Мэри, почему она плачет.

Le preguntamos a Mary por qué lloraba.

Вы спросили Мэри, почему она плачет.

Ustedes le preguntaron a Mary por qué lloraba.

Почему Том до сих пор плачет?

¿Por qué Tom todavía está llorando?

Он плачет только тогда, когда голоден.

Él llora solo cuando tiene hambre.

Трудно определить, смеётся ребёнок или плачет.

Es difícil saber si ése es el sonido de niños riéndose o gritando.

Что это? Кажется, кто-то плачет.

¿Qué es eso? Suena como alguien llorando.

Том не знал, почему Мэри плачет.

Tom no sabía la razón por que Mary estaba llorando.

Том спросил Мэри, почему она плачет.

Tom le preguntó a Mary por qué lloraba.

Том снова плачет, не так ли?

Tom está llorando de nuevo, ¿verdad?

Она только и делает, что плачет.

No hace más que llorar.

- Том увидел, что Мэри плачет.
- Том видел, как Мэри плакала.
- Том видел, как Мэри плачет.

Tom vio a Mary llorando.

- Том плачет каждый раз, как слышит эту песню.
- Том каждый раз плачет, услышав эту песню.

Tom llora cada vez que oye esta canción.