Examples of using "заставляет" in a sentence and their portuguese translations:
Faz você jurar
faz crescer novamente
A maioria faz você rir
- Isso me deixa nervoso.
- Isso me deixa nervosa.
O que faz a Terra girar?
Regateio não obriga a comprar.
Assistimos a um filme cheio de reflexões.
O que o faz pensar dessa maneira?
O que te faz pensar assim?
Tom está me obrigando a fazer isto.
O sono faz esquecer a fome.
Tom sempre me deixa esperando.
O silêncio deixa algumas pessoas nervosas.
que o perfeccionismo nos leva a nos imaginar escalando.
Ele faz vibrar os corações das garotas.
Por que Tom está nos fazendo esperar aqui?
O zumbido das abelhas me deixa um pouco nervosa.
que faz com que elas queiram compartilhar.
que faz com que elas deixem um motivo por
que fazem as pessoas quererem agir imediatamente.
como isso me faz encarar isso?
- Ela o fez fazer seu dever de casa antes do jantar.
- Ela a obriga a fazer os seus deveres antes do jantar.
que o faz dizer bobagem para o professor Sheikh Sheikh
Adivinha quanto dinheiro essa palavra-chave me traz?
O que te faz pensar assim?
porque os dados me mostram que me faz pensar
Eu sei que tudo isso força nosso cérebro um pouco
O seu penteado a faz parecer mais jovem do que realmente é.
- Isso é o que também faz com que você vá para a aba de "Promoções".
O que o faz pensar isso?
O sal faz o gelo derreter mais rápido.
nem faz você sentir que algo está certo ou uma mentira
Podemos obter muitos líquidos da salicórnia. A única coisa que me deixa um bocado nervoso nisto
Na Rússia Soviética, o rio nada em você!
O que me faz pensar é que, quando se trata de vikings, você pode matá-los e, falando
Conhecer a história das grandes partidas e dos grandes torneios aviva-nos o interesse pela maior compreensão do fascinante jogo do xadrez.