Translation of "расти" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "расти" in a sentence and their portuguese translations:

продолжать расти

continuam ficando mais caros,

Дерево перестало расти.

A árvore parou de crescer.

Цены продолжают расти.

Os preços seguem subindo.

- Цены продолжат расти.
- Цены ещё вырастут.
- Цены будут продолжать расти.

Os preços continuarão a aumentar.

заставляет это расти снова

faz crescer novamente

- Хочешь расти свой трафик?

- Você quer aumentar seu tráfego?

Ее зубы не перестают расти.

Eles não param de crescer.

СМИ начали расти в новостях

A mídia começou a crescer nas notícias

Этот показатель будет расти с республикой.

Essa taxa aumentaria com a República.

Растения не могут расти без воды.

As plantas não podem crescer sem água.

Растения не могут расти без воздуха.

As plantas não podem crescer sem ar.

расширять, сбрасывать в маркетинг и расти.

para expandir, investir em marketing e crescer.

и вы будете расти в популярности.

e sua popularidade aumentará.

и он будет расти в рейтингах.

e vai aumentar nos rankings.

и помочь вам расти и преуспеть.

e para ajudar vocês a crescerem e terem sucesso.

- Цены продолжат расти.
- Цены ещё вырастут.
- Цены продолжат повышаться.
- Продолжится повышение цен.
- Цены будут продолжать расти.

Os preços continuarão a aumentar.

Фруктовым деревьям нужно много места, чтобы расти.

Árvores frutíferas necessitam de muito espaço para crescer.

- Цены продолжили расти.
- Цены продолжили свой рост.

Os preços continuaram a crescer.

Когда придёт весна, продолжительность дня будет расти.

Quando chegar a primavera, os dias serão cada vez mais longos.

- Цены продолжают расти.
- Цены продолжают ползти вверх.

- Os preços continuam a subir.
- Os preços seguem subindo.
- Os preços continuam a aumentar.

Стоимость аренды жилья в Бразилии продолжает расти.

O valor do aluguel no Brasil continua aumentando.

Вы заметите, что ваш счет начнет расти

Você notará que sua conta começará a aumentar

Но почему ученый не должен расти от нас?

Mas por que um cientista não deveria crescer conosco?

Но ученые ожидают, что этот показатель будет расти.

Mas os cientistas esperam que esse número aumente...

Трава начинает расти весной; она растёт и летом.

A grama começa a crescer na primavera; também cresce no verão.

шаг за шагом, а затем они начнут расти

passo a passo, e depois elas vão começar a crescer

расти, когда дело доходит до предпринимательства и маркетинга.

a crescerem quando se trata de empreendedorismo e marketing.

И со временем он будет расти со временем.

E eventualmente ela vai aumentar.

- Используйте Google Search Console, ваш трафик будет расти,

- Use o Google Search Console, o seu tráfego vai aumentar

Этот куст может расти там, где не растет ничего.

Nem imaginam os sítios onde ele consegue crescer.

и, надеюсь, мы можем расти ваш мобильный трафик вместе.

e espero que possamos crescer seu tráfego móvel juntos.

Что вы найдете, ваше трафик не будет просто расти,

O que você vai descobrir é que o seu tráfego não vai simplesmente aumentar,

чтобы помочь предприятиям расти, из-за того, что я был

para ajudar negócios a crescerem, pelo fato de eu estar

Но это отличный способ расти ваш рейтинг в поисковых системах

Mas é uma ótima maneira de crescer seus rankings nos mecanismos de busca

При Великом князе Василе III в Москве продолжалось расти в размерах и мощности.

Sob o Grão-príncipe Vasili III, Moscou continuou a crescer em tamanho e poder.