Translation of "заката" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "заката" in a sentence and their portuguese translations:

...после заката...

... quando a luz se desvanece...

Крестьяне работают от рассвета до заката.

Os camponeses trabalham desde a madrugada até o anoitecer.

Я работаю от рассвета до заката.

Eu trabalho do amanhecer até o anoitecer.

Я никогда не видел такого прекрасного заката.

Eu nunca vi um pôr do sol tão belo.

Я никогда не видел столь чудесного заката.

Nunca vi um poente tão maravilhoso.

Мало кто полагал, что гепарды охотятся после заката.

Poucos acreditavam que as chitas podiam caçar ao anoitecer.

Нам нужно пройти ещё десять миль до заката.

Temos que caminhar mais dez milhas antes do poente.

До заката нам нужно пройти ещё шестнадцать километров.

Ainda temos que andar dezesseis quilômetros antes de o sol se pôr.

Что происходит на пляже после заката не было запечатлено на камеру...

Nunca se registou o que acontece nesta praia depois do pôr-do-sol.

Когда я восхищаюсь чудом заката или красотой луны, моя душа наполняется глубоким уважением к Творцу.

Quando admiro a maravilha de um pôr do sol ou a beleza do luar, minha alma se expande em profundo respeito pelo Criador.