Translation of "рассвета" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "рассвета" in a sentence and their portuguese translations:

- Рыбаки встали до рассвета.
- Рыбаки поднялись до рассвета.

Os pescadores levantaram-se antes do amanhecer.

Отныне до рассвета...

A partir de agora até ao amanhecer...

Том встал до рассвета.

Tom levantou antes do amanhecer.

Том проснулся до рассвета.

Tom acordou antes do amanhecer.

Я проснулся незадолго до рассвета.

- Eu acordei um pouco antes do amanhecer.
- Acordei um pouco antes do amanhecer.

И первый из многих до рассвета.

E apenas a primeira de muitas antes do amanhecer.

Каждое утро я просыпаюсь до рассвета.

Todas as manhãs eu acordo antes do amanhecer.

Крестьяне работают от рассвета до заката.

Os camponeses trabalham desde a madrugada até o anoitecer.

Я работаю от рассвета до заката.

Eu trabalho do amanhecer até o anoitecer.

Мы оставим это на пару часов и проверим до рассвета.

Vamos deixar isto por umas horas e verificar antes do amanhecer.