Translation of "долгого" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "долгого" in a sentence and their portuguese translations:

После долгого отсутствия она вернулась домой.

Após uma longa ausência, ela voltou para casa.

Должно быть, вы устали после такого долгого путешествия.

Você deve estar cansado, após tão longa viagem.

Том любит отдохнуть на кушетке после долгого дня.

Tom gosta de repousar no sofá depois de um longo dia.

в течение очень долгого времени я говорю годы.

por muito tempo, por anos.

После долгого, жаркого дня самец гелады должен собрать сородичей.

Após um dia longo e quente, este babuíno-gelada macho tem de reunir o seu grupo.

После долгого пребывания в дальних краях Осып очень изменился.

Depois de uma longa estada em terras distantes, Osyp mudou muito.

Из-за долгого отсутствия практики я забыл всё, что знал.

Após muito tempo sem praticar, acabei por esquecer tudo o que sabia.

Многие перенесли притеснение и страдание в течение долгого времени, когда правил колониализм.

Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo.

Секрет долгого брака? Он очень прост: тебе лишь нужно найти ту самую женщину и как следует постареть.

O segredo de um casamento duradouro? É muito simples: você só precisa encontrar a mulher certa e envelhecer o suficiente.