Translation of "готово" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "готово" in a sentence and their portuguese translations:

Готово.

Feito.

Готово!

Prontinho!

Готово?

- Terminado?
- Pronto?
- Pronta?
- Preparado?
- Preparada?

- Готово.

- Feito.

Все готово.

E está pronto.

Всё готово.

Está tudo pronto.

- Готово!
- Сделано!

- Pronto, já está!
- Está pronto!

Почти готово.

- Está quase feito.
- Está quase pronto.

Теперь готово.

Está pronta agora.

Когда будет готово?

Quando ficará pronto?

Всё было готово.

Tudo estava pronto.

Ещё не готово.

Ainda não está pronto.

- Готово?
- Готова?
- Готов?

- Terminado?
- Pronto?
- Pronta?
- Preparada?

Мясо ещё не готово.

- A carne ainda não está pronta.
- A carne não está pronta ainda.

К поездке всё готово?

Está tudo preparado para a viagem?

Всё готово к пятнице.

Tudo está programado para sexta-feira.

Чтобы всё было готово!

Que tudo esteja pronto.

Моё домашнее задание почти готово.

Minha tarefa está quase pronta.

Это всё ещё не готово.

Ainda não está pronto.

Завтра утром всё будет готово.

Amanhã de manhã tudo estará pronto.

Я сообщу вам, когда будет готово.

Eu te avisarei quando estiver terminado.

- Он готов?
- Она готова?
- Оно готово?

Está pronto?

Уверяю вас, всё будет готово вовремя.

Eu te garanto que tudo ficará pronto a tempo.

все было готово даже вручил его чемодан

tudo estava pronto até entregou sua mala

Дерево было готово упасть в любое мгновение.

A árvore estava para cair a qualquer momento.

Платье почти готово, осталось только пришить оборки.

O vestido está quase pronto; só falta ababadá-lo.

сколько у него было друзей, столько было бы готово

quantos amigos ele tinha, tantos estariam preparados

- Ты всё приготовил на завтра?
- На завтра всё готово?

Está tudo pronto para amanhã?

Я хочу, чтобы к моему возвращению всё было готово.

- Quando eu voltar, quero tudo preparado.
- Quando voltar, quero tudo preparado.

Строительство началось в прошлом году, но здание будет готово в следующем году.

As obras começaram no ano passado, mas o prédio só vai ficar pronto no ano que vem.

- Он ещё не готов.
- Она ещё не готова.
- Оно ещё не готово.

Ainda não está pronto.