Translation of "пригласил" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "пригласил" in a sentence and their hungarian translations:

- Он пригласил меня на ужин.
- Он пригласил меня поужинать.

Vacsorázni hívott engem.

- Он пригласил меня на обед.
- Он пригласил меня пообедать.

Meghívott ebédelni.

Том пригласил Мэри пообедать.

Tom elhívta Marit ebédelni.

Он пригласил меня сам.

Ő személyesen hívott meg.

Я её не пригласил.

Őt nem hívtam meg.

- Я пригласил своего друга на ужин.
- Я пригласил своего друга поужинать.

Meghívtam a haveromat vacsorára.

Потому что он меня пригласил.

Mert meghívott.

Я пригласил её в кино.

Meghívtam őt a moziba.

Я пригласил соседа на завтрак.

Meghívtam a szomszédomat reggelire.

Я пригласил Тома на ужин.

Meghívtam Tomot vacsorára.

Я пригласил её на свидание.

Elhívtam randizni.

Я его пригласил к себе.

Meghívtam őt magamhoz.

Том пригласил Мэри в Бостон.

Tom meghívta Maryt Bostonba.

Начальник пригласил меня на ужин.

A főnök meghívott vacsorára.

Он пригласил меня на вечеринку.

- Meghívott a bulira.
- Meghívott a buliba.
- Elhívott a buliba.

Я пригласил его на ужин.

Meghívtam vacsorára.

Я пригласил её на ужин.

Elhívtam vacsorázni.

- Он пригласил меня сам.
- Он лично пригласил меня.
- Он сделал мне персональное приглашение.

- Ő személyesen hívott meg.
- Személyesen hívott meg.

Мой начальник пригласил меня на ужин.

A főnököm meghívott vacsorára.

Кого ты пригласил на день рождения?

Kiket hívtál meg a születésnapi bulira?

- Том пригласил меня к себе на день рождения.
- Том пригласил меня на свой день рождения.

Tomi meghívott engem a szülinapi zsúrjára.

Том пригласил меня к себе на ужин.

Tomi meghívott magához engem ebédre.

Хотя я его пригласил, он не пришёл.

Meghívtam, de nem jött el.

Я пригласил его, но он не пришёл.

Meghívtam, de nem jött el.

Он пригласил меня прийти на его свадьбу.

- Meghívott az esküvőjére.
- Meghívott, hogy vegyek részt az esküvőjén.

- Спасибо, что пригласил меня.
- Спасибо, что пригласила меня.

Köszönöm, hogy meghívtál engem!

Мой двоюродный брат пригласил меня на свою свадьбу.

Az unokatestvérem meghívott az esküvőjére.

- Я их не пригласил.
- Я их не приглашал.

Nem hívtam meg őket.

Я пригласил его на свидание, и он согласился.

Megkértem, hogy randizzon velem, és igent mondott.

Я бы пришёл, если бы ты меня пригласил.

Jöttem volna én, ha meghívsz.

- Я рад, что пригласил вас.
- Я рада, что пригласила вас.
- Я рада, что пригласила тебя.
- Я рад, что пригласил тебя.
- Я рад, что тебя пригласил.
- Я рад, что вас пригласил.
- Я рада, что вас пригласила.
- Я рада, что тебя пригласила.

Örülök, hogy meghívtalak.

- Я пригласил её на свидание.
- Я назначил ей свидание.

Elhívtam randizni.

Я пригласил Мэри, но не думал, что она придёт.

Meghívtam én ugyan Máriát, viszont nem számoltam azzal, hogy el is jön.

- Я пригласил всех своих друзей.
- Я позвал всех своих друзей.

Meghívtam minden barátomat.

- Спасибо, что пригласил меня на вечеринку.
- Спасибо, что пригласили меня на вечеринку.

Köszönöm, hogy meghívtál a buliba.

- Ты меня не пригласил.
- Ты меня не пригласила.
- Вы меня не пригласили.

Nem hívtál meg.

- Сколько гостей ты пригласил?
- Сколько гостей ты пригласила?
- Сколько гостей вы пригласили?

Hány vendéget hívtál?

Я пригласил к себе на праздник двадцать человек, но никто из них не пришёл.

Húsz személyt hívtam meg, hogy engem ünnepeljen, de egy sem jött el közülük.

- Том пригласил Мэри на свидание.
- Том назначил Мэри свидание.
- Том позвал Мэри на свидание.

- Tamás találkára hívta Máriát.
- Tamás randevúra hívta Máriát.