Translation of "Требуются" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Требуются" in a sentence and their portuguese translations:

Требуются продавщицы.

Precisa-se de vendedoras.

Требуются каменщики.

Precisa-se de pedreiros.

Требуются инженеры-строители.

Precisa-se de engenheiros civis.

- Ваши услуги более не требуются.
- Ваши услуги больше не требуются.

- Seus serviços não são mais necessários.
- Seus serviços já não são necessários.

Срочно требуются опытные пилоты.

Há uma necessidade urgente de pilotos experientes.

Требуются два механика и электрик.

São necessários dois mecânicos e um eletricista.

Для регистрации на YouTube требуются реальное имя и адрес.

Para se cadastrar no YouTube são necessários um nome e um endereço de e-mail real.

Чтобы вырастить дерево, требуются годы, однако срубить его можно за секунды.

- Uma árvore demora anos para crescer e, no entanto, leva apenas alguns segundos para ser cortada.
- Uma árvore leva anos para crescer, e, contudo, pode ser cortada em apenas alguns segundos.

- Мне требуются девять часов сна.
- Мне требуется девять часов сна.
- Мне нужно девять часов сна.

Eu preciso de nove horas de sono.