Translation of "ждал" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "ждал" in a sentence and their portuguese translations:

Я ждал и ждал.

Esperei e esperei.

- А я всё ждал.
- Я ждал и ждал.

Esperei e esperei.

- Том тебя ждал.
- Том вас ждал.

- O Tom estava te esperando.
- O Tom estava esperando vocês.

- Я ждал их.
- Я их ждал.

- Eu esperei por eles.
- Eu os esperei.
- Eu as esperei.
- Eu esperei por elas.
- Esperei por eles.
- Esperei por elas.

Том ждал.

Tom esperou.

- Том ждал снаружи.
- Том ждал на улице.

Tom esperou lá fora.

- Я её долго ждал.
- Я долго ждал её.

Esperei muito tempo por ela.

Том ждал тебя.

Tom esteve te esperando.

Я ждал такси.

Estava esperando um táxi.

Том меня ждал.

Tom estava me esperando.

Я ждал этого!

- Eu estava esperando isso!
- Era o que eu estava esperando!

Том ждал лифт.

Tom esperou o elevador.

Том ждал Мэри.

Tom esperou por Mary.

Том терпеливо ждал.

Tom esperou pacientemente.

Даже Том ждал.

Até Tom esperou.

- Я ждал тебя.
- Я тебя ждал.
- Я тебя жду.

Estive te esperando.

- Я ждал, пока ты приедешь.
- Я ждал, пока вы приедете.

Eu estava esperando você chegar lá.

- Том ждал Мэри на станции.
- Том ждал Мэри на вокзале.

Tom esperou Maria na estação.

- Скажи Тому, чтобы не ждал.
- Скажите Тому, чтобы не ждал.

- Diga a Tom para não esperar.
- Diga para o Tom não esperar.

Я ждал пятнадцать минут.

Eu esperei por quinze minutos.

Я ждал десять минут.

Esperei por dez minutos.

Он ждал своей очереди.

Ele esperou pela sua vez.

Я ждал этого годами.

Eu estive esperando anos por isso.

Том ждал с нетерпением.

O Tom esperava com impaciência.

Я ждал подходящего момента.

- Eu esperei pelo momento propício.
- Eu esperei pelo momento apropriado.

Том ждал тридцать минут.

Tom aguardou trinta minutos.

Я ждал полтора часа.

Eu esperei durante uma hora e meia.

Том ждал три часа.

Tom esperou por três horas.

Том долго ждал Мэри.

- Tom esperou a Mary por um longo tempo.
- Tom esperou a Mary por um bom tempo.

Я долго ждал её.

Esperei por ela por muito tempo.

Том терпеливо ждал Мэри.

Tom esperou Mary pacientemente.

Ты долго меня ждал?

Você me esperou por muito tempo?

Том ждал на парковке.

Tom esperou no estacionamento.

Я ждал тридцать минут.

- Eu esperei trinta minutos.
- Eu esperei até trinta minutos.

Я слишком долго ждал.

- Eu esperei muito tempo.
- Eu esperei tempo demais.

- Том ждал?
- Том подождал?

Tom esperou?

Том ждал в машине.

- Tom esperou no carro.
- Tom aguardou no carro.

Я уснул, пока ждал.

- Eu adormeci enquanto estava esperando.
- Adormeci enquanto estava esperando.
- Cai no sono enquanto estava esperando.
- Eu cai no sono enquanto estava esperando.

Кто ещё ждал Тома?

- Quem mais esperou por Tom?
- Quem mais aguardou o Tom?
- Quem mais esperou o Tom?
- Quem mais aguardava o Tom?

Том кого-то ждал.

- Tom estava esperando alguém.
- Tom estava aguardando alguém.

- Том ждал звонка от Мэри.
- Том ждал, пока Мэри не позвонит.

Tom esperou Maria ligar.

- Я в первый раз так долго ждал.
- Я впервые так долго ждал.

Esta é a primeira vez que eu espero tanto assim.

Я ждал до последней минуты.

Esperei até o último minuto.

Том ждал, пока Мэри продолжит.

Tom esperou que Mary continuasse.

Том ждал Мэри, чтобы начать.

Tom esperou Mary para começar.

Он ждал её в аэропорту.

Ele a esperou no aeroporto.

Я ждал её всю жизнь.

Eu esperei por ela a vida toda.

Я ждал тебя всю жизнь.

Eu esperava por você a minha vida inteira.

Я ждал вас весь день.

Fiquei esperando por você o dia todo.

Я долго ждал этой битвы.

Eu esperei muito tempo por essa batalha.

Том ждал новостей от Мэри.

Tom esperou para ouvir de Mary.

Том терпеливо ждал три часа.

Tom esperou pacientemente por três horas.

Я ждал тебя вчера вечером.

Esperei por você ontem à noite.

Том не очень долго ждал.

Tom não esperou muito tempo.

Я ждал вместе с Томом.

- Eu esperei com o Tom.
- Eu esperava com o Tom.

Дома меня ждал большой сюрприз.

- Uma grande surpresa estava me esperando em casa.
- Uma grande surpresa estava esperando por mim em casa.

Том ждал Мэри в машине.

- Tom esperou Mary em seu carro.
- Tom esperou por Mary em seu carro.
- Tom esperou por Mary no carro dele.

- Долго ждал?
- Сколько времени вы прождали?

Quanto tempo você esperou?

- Ты ждал Тома?
- Вы ждали Тома?

Você esperou Tom?

- Я ждал этого!
- Я это ожидал!

- Eu estava esperando isso!
- Era o que eu estava esperando!
- Eu esperava isto.

- Я ждал Тома.
- Я ждала Тома.

Eu esperei por Tom.

Том ждал, пока Мэри отопрёт дверь.

Tom esperou que Maria destrancasse a porta.

Человек, которого я ждал, не появился.

- O homem que eu estava esperando não apareceu.
- O homem que eu estava esperando não veio.

Никто ничего от меня не ждал.

Ninguém esperava nada de mim.

- Том меня подождал.
- Том меня ждал.

Tom me esperou.

Том ждал, что я ему помогу.

Tom estava esperando por mim para ajudá-lo.

- Я уже полбутылки вина выпил, пока тебя ждал.
- Я уже полбутылки вина выпил, пока вас ждал.

- Eu já bebi meia garrafa de vinho te esperando.
- Já bebi meia garrafa de vinho esperando aqui por vocês.

Я недолго ждал, пока не пришла Мэри.

Não tinha esperado muito até que a Mary chegasse.

Я ждал Педро, но пришёл его брат.

Eu esperava Pedro, mas quem veio foi o irmão dele.

- Том не стал ждать.
- Том не ждал.

Tom não esperou.

Том ждал Мэри на выходе из ресторана.

Tom estava esperando pela Mary fora do restaurante.

Ждал да не дождался, в могиле оказался.

Aguardou, meditou até que na cova caiu.

Я с нетерпением ждал встречи с тобой.

Estava querendo muito conhecê-lo.

Возможно, я слишком много от Тома ждал.

Talvez eu tenha esperado demais de Tom.

- Ты хочешь, чтобы Том ждал?
- Ты хочешь, чтобы Том подождал?
- Вы хотите, чтобы Том ждал?
- Вы хотите, чтобы Том подождал?
- Хотите, чтобы Том подождал?
- Хотите, чтобы Том ждал?
- Хочешь, чтобы Том подождал?
- Хочешь, чтобы Том ждал?

Você quer que Tom espere?

- Том подождал своей очереди.
- Том ждал своей очереди.

- Tom esperou a sua vez.
- Tom aguardou sua vez.

- Я ждал пятнадцать минут.
- Я ждала пятнадцать минут.

- Eu esperei quinze minutos.
- Esperei quinze minutos.

Я ждал несколько часов, но она не появилась.

Eu esperei horas, mas ela não apareceu.

Я встретил Боба и Мэри, пока ждал Кейт.

Encontrei Bob e Maria enquanto esperava Kate.

- Я подождал.
- Я подождала.
- Я ждал.
- Я ждала.

Eu esperei.

Я ждал несколько часов, но она не пришла.

Eu esperei por horas, mas ela não veio.

Том ждал, но Мэри так и не вернулась.

Tom esperou, porém Mary nunca mais voltou.

- Я ждал десять минут.
- Я ждала десять минут.

Esperei por dez minutos.

- Ты ждал?
- Вы ждали?
- Ты подождал?
- Вы подождали?

- Você esperou?
- Você esperava?
- Você aguardou?
- Você aguardava?

- Я ждал Тома.
- Я поджидал Тома.
- Я поджидала Тома.

Eu estava esperando o Tom.

- Я не стал ждать Тома.
- Я не ждал Тома.

Eu não esperei Tom.

- Чего ты ждал?
- Чего вы ждали?
- Чего ты ждала?

- O que você esperava?
- O que tu estavas esperando?
- Que é que vós esperáveis?
- Que esperavam vocês?
- O que é que o senhor esperava?
- O que a senhora estava esperando?
- Que era que os senhores esperavam?
- O que era que as senhoras estavam esperando?

Я думаю, ты женщина, которую я ждал всю жизнь.

Acho que você é a mulher que eu estive esperando por toda minha vida.

Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента.

Então finalmente nos conhecemos! Eu esperei muito por este momento.

Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!

Então finalmente nos conhecemos! Eu esperei muito por este momento.