Translation of "Положение" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Положение" in a sentence and their portuguese translations:

Положение серьёзное.

A situação é grave.

Положение обязывает.

Noblesse oblige.

Том спас положение.

O Tom foi a nossa salvação.

Такое открытое положение опасно.

Está perigosamente exposto.

Моё семейное положение — холост.

O meu estado civil é solteiro.

Моё семейное положение — женат.

O meu estado civil é casado.

Моё семейное положение — разведён.

O meu estado civil é separado.

Какое твоё семейное положение?

Qual é o seu estado civil?

Каково ваше семейное положение?

Qual é seu estado civil?

- Ситуация ухудшилась.
- Положение ухудшилось.

A situação piorou.

Наше положение стало критическим.

Nossa situação se tornou crítica.

Экономическое положение страны ухудшилось.

A situação econômica do país piorou.

- Положение критическое.
- Ситуация критическая.

- A situação é crítica.
- A situação está crítica.

Положение хуже, чем мы думали.

A situação é pior do que imaginávamos.

Никого моё положение не интересует.

Ninguém se importa com a minha situação.

и поставить его в вертикальное положение

e colocá-lo na posição vertical

Она поставила меня в трудное положение.

- Ela me colocou numa situação delicada.
- Ela me pôs numa situação delicada.
- Ela me botou numa situação delicada.

- Ситуация казалась безнадёжной.
- Положение казалось безнадёжным.

A situação parecia perdida.

- Моя ситуация изменилась.
- Моё положение изменилось.

Minha situação mudou.

- Положение очень плохое.
- Ситуация очень плохая.

A situação é muito ruim.

Положение становилось всё хуже и хуже.

A situação foi de mal a pior.

- Положение изменилось.
- Обстоятельства изменились.
- Обстоятельства поменялись.

- As circunstâncias mudaram.
- As circunstâncias já mudaram.

достойное положение, и добавьте эти ключевые слова

em uma posição decente e adicione essas palavras-chave

- Пожалуйста, поймите мою позицию.
- Пожалуйста, войдите в моё положение.

Por favor, entenda minha posição.

Хорошо, он на земле, держу это положение. Он снимает его.

Está no chão, vamos manter a posição. Está a soltá-la.

и мы должны занять положение плода, как в утробе матери

e devemos tomar a posição fetal como no útero

- Положение хуже, чем я думал.
- Ситуация хуже, чем я думал.

- A situação está pior do que pensei.
- A situação é pior do que pensei.

- Будем надеяться, что положение не ухудшится.
- Будем надеяться, что ситуация не ухудшится.

Esperemos que a situação não piore.

Я просто сказал, что финансовое положение его семьи не очень хорошее, потому что

Acabei de dizer que a situação financeira da família dele não é boa porque

- Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
- Финансовое положение ухудшается с каждой неделей.

A situação financeira está ficando pior a cada semana.

Спутники, кружащие вокруг планеты стали посылать положение и навигационные данные в маленькие приемники

В футбольном матче судьи на линии — два человека, находящиеся прямо на границе поля и фиксирующие любое положение «вне игры» и прочее; они никогда не находятся внутри футбольного поля.

Em uma partida de futebol os árbitros assistentes são os dois que ficam bem à margem do campo para marcar algum impedimento ou o que seja; nunca ficam dentro do campo de jogo.

Белые: ладья на a1, пешка на b6, король на c8. Черные: пешки на a7 и b7, король на a8, слон на b8. Белые ставят соперника в положение цугцванга, ставя ладью на a6, после чего у черных остается только два варианта: взять ладью на a6 или переместить слона на любое другое поле диагонали b8-h2. В первом случае белые двигают пешку с b6 на b7 и ставят мат. Во втором случае белая ладья забирает черную пешку на а7 с тем же результатом.

Brancas: torre em a1, peão em b6, rei em c8. Negras: peões em a7 e b7, rei em a8, bispo em b8. As brancas põem o adversário em zugzwang jogando a torre em a6, após o que as negras terão apenas duas opções: tomar a torre em a6 ou jogar seu bispo para qualquer outra casa da diagonal b8-h2. No primeiro caso, as brancas avançam seu peão de b6 para b7 e dão mate. Na segunda situação, a torre branca toma o peão preto de a7, com idêntico resultado.