Translation of "сможем" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "сможем" in a sentence and their polish translations:

Мы сможем здесь заночевать.

To powinno pomóc mi przetrwać noc.

Когда мы сможем поесть?

Kiedy możemy jeść?

то сможем остановить её распространение.

zapobiegniemy jego przerzutom.

Мы вас скоро сможем посадить.

Wkrótce będziemy mogli pana posadzić.

Мы не сможем долго его удерживать.

Nie da się go dłużej powstrzymywać.

Мы не сможем долго удерживать волка.

Nie da się go dłużej powstrzymywać.

Давайте посмотрим, что сможем там найти.

Wejdźmy i zobaczmy, co tam znajdziemy.

Посмотрим, сможем ли мы отменить собрание.

Sprawdźmy, czy możemy odwołać spotkanie.

- Мы не сможем этого сделать без твоей помощи.
- Мы не сможем этого сделать без вашей помощи.

Nie moglibyśmy tego zrobić bez twojej pomocy.

Но мы не сможем найти такое занятие,

Ale nie odnajdziemy tego,

Посмотрим, что сможем там найти. Так, давай.

Zobaczmy, co tam znajdziemy. Chodźcie!

Возможно мы сможем использовать солнце для этого.

Możemy użyć słońca, spójrzcie.

Но как мы сможем строить из него?

Ale jak z tego budować?

и мы никогда не сможем всё знать,

Nigdy nie będziemy w stanie wiedzieć wszystkiego

Мы также сможем разводить коров и овец.

Będziemy mogli hodować również np. krowy i owce.

Мы сможем, например, разводить коров и овец.

Będziemy mogli hodować również np. krowy i owce.

Боюсь, в понедельник мы не сможем пойти.

Niestety, w poniedziałek nie mogę jechać.

Я знаю, что мы сможем это сделать.

Wiem, że będziemy w stanie to zrobić.

Когда мы сможем увидеться в следующий раз?

Kiedy się znowu możemy spotkać?

сможем продвинуться вперёд в решении проблемы глобального потепления.

zyskamy również na walce z globalnym ociepleniem.

и проверить, сможем ли мы замедлить распространение рака.

i sprawdzić, czy w ten sposób zdołamy powstrzymać przerzuty.

- Можем ли мы сделать это?
- Мы сможем сделать это?

Zrobimy to?

- Вместе мы сможем сделать это!
- Сообща у нас получится!

- Razem damy radę!
- Razem możemy to zrobić!

Но если мы сделаем большой костер, мы сможем спугнуть его.

Moglibyśmy rozpalić duży ogień, by go odstraszyć.

Но если мы сделаем большой костер, мы сможем отпугнуть зверя.

Moglibyśmy rozpalić duży ogień, by go odstraszyć.

Думаю, очень маловероятно, что мы сможем сбежать из этой тюрьмы.

- Mało prawdopodobne, że zdołamy uciec z tego więzienia.
- Chyba niemożliwe, byśmy dali radę uciec z tego więzienia.

но мы не сможем начать, пока вы не выберете стратегию выживания.

ale najpierw musisz dla nas wybrać strategię przetrwania.

Я не знаю, сможем ли мы помочь Тому в этот раз.

Nie wiem, czy możemy tym razem pomóc Tomowi.

- Прежде чем мы сможем принять решение, у нас на руках должны быть все факты.
- Прежде чем мы сможем принять решение, мы должны иметь все факты.

- Zanim będziemy mogli podjąć decyzję, musimy mieć wszystkie fakty.
- Zanim będziemy mogły podjąć decyzję, musimy mieć wszystkie fakty.

В данный момент... в тех условиях, которые сейчас есть, мы не сможем сесть.

W te chwili... w tych warunkach, które są obecnie, nie damy rady usiąść.

- Я знаю, что мы сможем это сделать.
- Я знаю, что мы можем это сделать.

Wiem, że damy radę to zrobić.

Мы обнаружили сбой в программе, который должен быть устранён, прежде чем мы сможем продолжить работу.

Znaleźliśmy błąd w programie, który musi zostać naprawiony, zanim ruszymy dalej.