Translation of "посмотрим" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "посмотрим" in a sentence and their polish translations:

Пошли, посмотрим.

Chodźcie, zobaczymy!

- Увидим.
- Посмотрим.

Zobaczymy.

- Давайте взглянем.
- Давай взглянем.
- Давай посмотрим.
- Давайте посмотрим.

Spójrzmy.

посмотрим на анатомию крокодилов,

oraz anatomii krokodylowatych,

Посмотрим, куда это ведет.

Zobaczmy, dokąd ten prowadzi.

Посмотрим, что под этим.

Zobaczę, co jest pod tym.

Теперь посмотрим, что происходит,

Zobaczmy, co się stanie,

Посмотрим, кто ответит первым.

Zobaczymy, kto pierwszy odpowie.

Посмотрим, поможет ли это.

Zobaczmy, czy to pomoże.

Давайте посмотрим в словаре.

Sprawdźmy to w słowniku.

Давайте посмотрим на данные.

Popatrzmy na dane.

Ну, посмотрим, что будет.

Cóż, zobaczymy co się stanie.

посмотрим, что происходит внутри листа,

Popatrzmy, co dzieje się wewnątrz liścia,

Скажи так, посмотрим, поймёт ли.

Powiedz tak, zobaczymy czy załapie.

Подождём и посмотрим, что будет.

Poczekamy i zobaczymy, co się wydarzy.

Посмотрим, правду ли вы говорите.

Sprawdzimy, czy mówi pan prawdę.

- Давай немного подождём и посмотрим, что произойдёт.
- Давай немного подождём и посмотрим, что будет.
- Давай немного подождём и посмотрим, что случится.

Poczekajmy i zobaczmy, co się stanie.

Теперь мы посмотрим на эту гистограмму,

Popatrzmy teraz na wykres słupkowy,

Например, мы посмотрим на анатомию птиц —

Przyglądamy się anatomii ptaków,

посмотрим на анатомию ящериц и черепах,

potem badamy anatomię jaszczurek i żółwi,

Давайте посмотрим, что сможем там найти.

Wejdźmy i zobaczmy, co tam znajdziemy.

Или сюда вниз. Что ж, посмотрим.

lub tą. Spójrzmy.

Но давайте посмотрим на их крыши.

Ale spójrzcie na ich sufity.

А потом мы подойдём и посмотрим.

A później podejdziemy i zobaczymy.

Посмотрим, сможем ли мы отменить собрание.

Sprawdźmy, czy możemy odwołać spotkanie.

- Давайте попробуем!
- Посмотрим-ка.
- Эх, ухнем!

Spróbujmy coś.

Но давайте посмотрим на это глубже.

Najpierw jeszcze się zastanówmy.

Давайте потянем веревку и посмотрим, как она.

Ściągnijmy linę i zobaczmy, jak wygląda.

Посмотрим, что сможем там найти. Так, давай.

Zobaczmy, co tam znajdziemy. Chodźcie!

Ладно, посмотрим, сработала ли ловушка для скорпиона.

Dobrze, sprawdźmy, czy nasza pułapka na skorpiona okazała się skuteczna.

Посмотрим, сработала ли эта ловушка для скорпиона.

Dobrze, sprawdźmy, czy nasza pułapka na skorpiona okazała się skuteczna.

Давайте бросим еще одну светящуюся палочку и посмотрим.

Rzućmy świetlik i zobaczmy, gdzie spadnie.

Будем переворачивать эти камни побольше. Посмотрим, что под этим.

A teraz będziemy przewracać te większe kamienie. Zobaczę, co jest pod tym.

И мы выльем это и посмотрим, выйдет ли он.

Wlejemy i zobaczymy, czy wyjdzie.

Посмотрим на наши кружочки, чтобы понять, как проекция сохраняет площадь

Poniżej wracamy do kropek, dzięki czemu można zobaczyć, jak projekcja zachowuje powierzchnię

Мы должны разобраться в этом. Посмотрим, есть ли здесь следы ее лап.

Okej, trzeba się zastanowić. Może znajdę tu jakieś ślady łap.

МБ: Теперь посмотрим на связки при переходе от высокого звука к низкому.

MB: Teraz struny głosowe przechodząc od wysokiego do niskiego dźwięku,