Translation of "рассказать" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "рассказать" in a sentence and their polish translations:

- Когда ты собирался мне рассказать?
- Когда ты собиралась мне рассказать?
- Когда вы собирались мне рассказать?

Kiedy zamierzałeś mi powiedzieć?

- Я забыл рассказать тебе о Томе.
- Я забыл рассказать тебе про Тома.
- Я забыл рассказать вам о Томе.
- Я забыл рассказать вам про Тома.
- Я забыла рассказать тебе о Томе.
- Я забыла рассказать тебе про Тома.
- Я забыла рассказать вам о Томе.
- Я забыла рассказать вам про Тома.

Zapomniałem powiedzieć ci o Tomie.

- Я пытался рассказать Тому.
- Я пыталась рассказать Тому.
- Я пытался сказать Тому.

Próbowałem powiedzieć Tomowi.

- Тебе надо рассказать Тому, что произошло.
- Вам надо рассказать Тому, что произошло.

Musisz powiedzieć Tom'owi co się stało.

Планирую ли я им рассказать?

albo czy planuję im o niej powiedzieć.

- Её отец заставил её рассказать ему всё.
- Отец заставил её всё ему рассказать.

Jej ojciec zmusił ją, aby wszystko mu opowiedziała.

- Расскажешь нам об этом?
- Можешь нам об этом рассказать?
- Можете нам об этом рассказать?

Możesz nam o tym opowiedzieć?

Позвольте мне рассказать вам о них.

Powiem teraz o tych umiejętnościach.

История, которую я хочу вам рассказать,

Historia, którą dziś opowiem,

ЛБ: Однако Арифин было, что рассказать.

LB: Ale Arifeen je miała.

Я забыла рассказать тебе про Тома.

Zapomniałam ci powiedzieć o Tomku.

Ты хотел мне рассказать о свободе?

Chciałeś opowiedzieć mi o wolności?

Итак. Я собираюсь рассказать вам историю.

Opowiem, jak wygląda mój dzień

Позвольте мне рассказать вам забавную историю.

Opowiem ci coś zabawnego.

Я хочу рассказать о своей любви.

Chciałbym opowiedzieć o mojej miłości.

- Ты можешь рассказать мне о том, что произошло?
- Вы можете рассказать мне о том, что произошло?
- Ты можешь рассказать мне о том, что случилось?
- Вы можете рассказать мне о том, что случилось?

Możesz mi powiedzieć, co się stało?

- Ты можешь что-нибудь рассказать мне про Тома?
- Вы можете рассказать мне что-нибудь о Томе?
- Ты можешь рассказать мне что-нибудь о Томе?

Możesz mi powiedzieć coś o Tomie?

Позволь мне рассказать тебе об этом случае.

Powiem Ci o sprawie.

В конечном счёте тебе придётся рассказать Тому.

W końcu będziesz musiał powiedzieć Tomowi.

Позвольте мне рассказать вам немного о себе.

Opowiem ci coś o sobie.

Я хочу рассказать вам, зачем мы его создали

Chcę podzielić się z wami powodem jego budowy,

смогут рассказать о них лучше и распространить шире.

przedstawią je lepiej i rozpowszechnią szerzej.

Для начала разрешите мне немного рассказать о себе.

Pozwól mi najpierw powiedzieć coś o sobie.

- Я могу ей рассказать?
- Я могу ей сказать?

Czy mogę jej powiedzieć?

Позвольте мне рассказать вам кое-что о себе.

Pozwól, że powiem ci coś o sobie.

Позвольте мне рассказать вам о том, что произошло.

Opowiem ci, co się stało.

Но для начала разрешите мне рассказать о моей пациентке.

Ale najpierw opowiem wam o jednej z moich pacjentek.

Ты когда-нибудь пробовал рассказать шутку на французском языке?

Próbowałeś kiedykolwiek powiedzieć żart po francusku?

Почему бы не рассказать Тому о том, что случилось?

Co jest złego w mówieniu Tomowi co się stało?

Давайте просто представим, или я могу вам рассказать об этом,

Wyobraźcie sobie albo posłuchajcie,

- Конечно, я должен рассказать Тому.
- Конечно, мне надо сказать Тому.

Oczywiście, muszę powiedzieć Tomowi.

- Я не могу вам всё рассказать.
- Я не могу тебе всё рассказать.
- Я не могу вам всего сказать.
- Я не могу тебе всего сказать.

Nie mogę ci wszystkiego powiedzieć.

Если бы я хотел рассказать историю о борьбе в современном мире,

Jeśli chciałbym opowiedzieć o współczesnych problemach,

Сегодня я здесь, чтобы рассказать вам о моей музе из животного мира:

Chcę wam opowiedzieć o mojej zwierzęcej muzie,

и рассказать вам о том, как это всё началось в 2010 году,

i przeniosę się do roku 2010, gdy wszystko się dla mnie zaczęło

- Я хочу рассказать тебе кое-что важное.
- Я хочу рассказать вам кое-что важное.
- Я хочу сказать тебе кое-что важное.
- Я хочу сказать вам кое-что важное.

Chciałbym ci powiedzieć coś ważnego.

- Могу я рассказать Тому?
- Можно я Тому расскажу?
- Я могу Тому сказать?
- Можно я Тому скажу?

Mogę powiedzieć Tomowi?

Если бы Том мог говорить на французском языке лучше, то он был бы в состоянии рассказать всем, что он действительно чувствовал.

Gdyby Tom mówił lepiej po francusku, mógłby wszystkim powiedzieć, jak się naprawdę czuł.

- Мы должны сказать Тому, прежде чем он услышит это от кого-то другого.
- Мы должны рассказать Тому, прежде чем он услышит это от кого-то другого.

Musimy powiedzieć Tomowi, zanim usłyszy to od kogoś innego.

- Я не могу рассказать тебе, что мы делали вчера вечером.
- Я не могу тебе сказать, что мы делали вчера вечером.
- Я не могу сказать вам, что мы делали вчера вечером.

Nie mogę ci powiedzieć, co robiliśmy wczoraj wieczór.

- Я не могу сказать тебе, что произошло.
- Я не могу рассказать вам, что произошло.
- Я не могу сказать тебе, что случилось.
- Я не могу сказать вам, что произошло.
- Я не могу сказать вам, что случилось.

Nie mogę powiedzieć ci co się stało.