Translation of "забыла" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "забыла" in a sentence and their hungarian translations:

Я забыла.

Elfelejtettem.

- Она забыла покормить собаку.
- Она забыла покормить пса.

Elfelejtette megetetni a kutyát.

- Она забыла покормить собаку.
- Она забыла покормить свою собаку.

Elfelejtette megetetni a kutyáját.

- Я забыл.
- Я забыла.

Elfelejtettem.

Она забыла, чему училась.

Elfelejtette, amit tanult.

Она забыла покормить собаку.

Elfelejtette megetetni a kutyát.

Она забыла ему написать.

Elfelejtett írni neki.

- Я абсолютно забыл.
- Я абсолютно забыла.
- Я совершенно забыл.
- Я совершенно забыла.
- Я совсем забыл.
- Я совсем забыла.

- Teljesen megfeledkeztem róla.
- Teljesen elfelejtettem.
- Baromira elfelejtettem.
- Totál elfelejtettem.
- Teljesen kiment a fejemből.
- Teljesen meg is feledkeztem róla.
- Teljes mértékben el is felejtettem.
- Abszolút elfelejtettem.
- Fullra elfelejtettem.
- Tökre elfelejtettem.
- Abszolut kiment a fejemből.
- Nagyon elfelejtettem.

- Я забыла про это.
- Я забыла об этом.
- Я об этом забыл.

Elfelejtettem.

Я совершенно забыла это сделать.

Teljesen elfelejtettem megcsinálni.

- Я забыл.
- Я забыла.
- Забыл.

Elfelejtettem!

- Я забыл об этом.
- Я забыла про это.
- Я забыла об этом.
- Я забыл про это.
- Я забыла.
- Я об этом забыл.

Elfelejtettem.

Она забыла про мой день рождения.

- Elfelejtette a születésnapomat.
- Elfelejtkezett a születésnapomról.

- Ты забыл?
- Ты забыла?
- Вы забыли?

Elfelejtetted?

- Ты забыл деньги?
- Ты забыла деньги?

Elfelejtetted a pénzedet?

- Я не забыл.
- Я не забыла.

Nem felejtettem el.

Я не хочу, чтобы она забыла.

Nem akarom, hogy elfelejtsd.

- Я забыл правила.
- Я забыла правила.

Elfelejtettem a szabályokat.

- Я забыл её адрес.
- Я забыла её адрес.
- Я забыл их адрес.
- Я забыла их адрес.

Elfelejtettem a címét.

Она забыла опустить письмо в почтовый ящик.

- Elfelejtette feladni a levelet.
- Elfelejtette postázni a levelet.
- Elfelejtette elküldeni a levelet.
- Elfelejtette postára adni a levelet.

Наверное, она забыла про мой день рождения.

- Elfelejthette a születésnapomat?
- Talán elfelejtette a szülinapomat.

Я забыла об этом случае на долгое время.

Sokáig megfeledkeztem erről az emlékről.

- Я забыл его имя.
- Я забыла его имя.

Elfelejtettem a nevét.

Она так спешила, что забыла в поезде зонтик.

Annyira sietett, hogy esernyőjét a vonaton hagyta.

- Я забыл спросить Тома.
- Я забыла спросить Тома.

Elfelejtettem Tomit megkérdezni.

- Я забыл полить цветы.
- Я забыла полить цветы.

Elfelejtettem megöntözni a virágokat.

- Я забыл её фамилию.
- Я забыла её фамилию.

Elfelejtettem a vezetéknevét.

Я вчера вечером забыла поставить телефон на зарядку.

Tegnap este elfelejtettem a telefonomat töltőre rakni.

- Я забыл Ваш адрес.
- Я забыла Ваш адрес.

Elfelejtettem a címét.

- Я о вас не забыл.
- Я о вас не забыла.
- Я о тебе не забыл.
- Я о тебе не забыла.

Nem feledkeztem meg rólad.

- Я забыл твой номер телефона.
- Я забыла твой номер телефона.

Elfelejtettem a telefonszámodat.

- Я почти забыл.
- Я почти забыла.
- Я чуть не забыл.

Majdnem elfelejtettem.

- Я забыл свой пароль.
- Я забыл пароль.
- Я забыла свой пароль.

Elfelejtettem a jelszavamat.

- Ты забыл свою сдачу.
- Ты забыла свою сдачу.
- Вы забыли свою сдачу.

Elfelejtette a visszajárót.

- Не могу поверить, что я забыл.
- Не могу поверить, что я забыла.

Nem tudom elhinni, hogy elfelejtettem.

- Ты забыл покормить собаку?
- Ты забыла покормить собаку?
- Вы забыли покормить собаку?

Elfelejtetted megetetni a kutyát?

- Я забыл, как его зовут.
- Я забыл его имя.
- Я забыла его имя.

Elfelejtettem a nevét.

- Я забыл позвонить ему сегодня.
- Я забыла позвонить ему сегодня.
- Я забыл ему сегодня позвонить.

Ma elfelejtettem felhívni.

- Я забыл свою кредитку дома.
- Я забыл свою кредитную карточку дома.
- Я забыла дома кредитку.

Otthon felejtettem a hitelkártyámat.

- Я забыл тебе кое-что сказать.
- Я забыла тебе кое-что сказать.
- Я забыл вам кое-что сказать.

- El akartam neked mondani valamit, de elfelejtettem.
- Elfelejtettem elmondani neked valamit.

- Вы уверены, что ничего не забыли?
- Ты уверен, что ничего не забыл?
- Ты уверена, что ничего не забыла?

Biztos vagy benne, hogy semmit sem felejtettél el?

- Я забыл, что хотел сказать.
- Я забыла, что хотела сказать.
- Забыл, что хотел сказать.
- Я забыл, что собирался сказать.

Elfelejtettem, mit akartam mondani.

- Я забыл его имя.
- Я забыл её имя.
- Я забыла его имя.
- Я забыл, как тебя зовут.
- Я забыл, как Вас зовут.

Elfelejtettem a nevét.

- Запиши, пока не забыл.
- Запиши это, пока не забыл.
- Запиши это, пока не забыла.
- Запишите это, пока не забыли.
- Запишите, пока не забыли.

- Írd le, mielőtt elfelejted.
- Írd le ezt, mielőtt elfelejted.

- Я уже забыл лицо моей бабушки.
- Я уже забыла лицо моей бабушки.
- Я уже забыл бабушкино лицо.
- Я уже забыл лицо своей бабушки.

Már elfeledtem a nagymamám arcát.

- Я не могу поверить, что забыл об этом.
- Я не могу поверить, что забыла об этом.
- Не могу поверить, что я забыл об этом.

Nem tudom elhinni, hogy elfelejtettem.

- Я забыл твой номер телефона.
- Я забыл ваш номер телефона.
- Я забыл твой телефон.
- Я забыл ваш телефон.
- Я забыл Ваш телефон.
- Я забыла твой номер телефона.

Elfelejtettem a telefonszámodat.

- Вы уверены, что ничего не забыли?
- Ты уверен, что ничего не забыл?
- Ты уверена, что ничего не забыла?
- Ты точно ничего не забыл?
- Вы точно ничего не забыли?

Biztos vagy benne, hogy semmit sem felejtettél el?

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.
- Я едва не забыла мой зонтик в поезде.
- Я чуть не оставила мой зонтик в поезде.

- Majdnem a vonaton felejtettem az esernyőmet.
- Majdnem ott felejtettem a vonaton az esernyőmet.