Translation of "привык" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "привык" in a sentence and their polish translations:

Я привык к жаре.

Przywykłem do gorąca.

Боб привык к тяжёлой работе.

Bob nawykł do ciężkiej pracy.

Я привык спать в палатке.

Jestem przyzwyczajony do spania w namiocie.

Я привык к тяжёлому труду.

Przyzwyczaiłem się do ciężkiej pracy.

Потому что я привык рано вставать.

Przyzwyczajony jestem do wczesnego wstawania.

Я привык к невниманию моих родителей.

Przyzwyczaiłem się do bycia ignorowanym przez rodziców.

Он привык ходить на большие расстояния.

Jest przyzwyczajony do długich marszów.

Том не привык водить леворульную машину.

Tom nie jest przyzwyczajony do jazdy w ruchu prawostronnym.

- Я не привык к такому обращению.
- Я не привык к тому, чтобы со мной так обращались.

Nie przywykłem do takiego traktowania.

Вскоре он привык к своей новой работе.

Szybko zaaklimatyzował się w nowej pracy.

Я не привык ходить на дальние расстояния.

Nie jestem przyzwyczajony do długich marszów.

Я не привык произносить речи на публике.

Nie przywykłem do publicznych wystąpień.

Я не привык ходить пешком на большие расстояния.

Nie jestem przyzwyczajony do długich marszów.

- Я привык жить один.
- Я привыкла жить одна.

Przyzwyczaiłem się do życia samemu.

Я не привык пить воду из-под крана.

- Nie jestem przyzwyczajony do picia kranówki.
- Nie jestem przyzwyczajona do picia kranówki.
- Nie jestem przyzwyczajony do picia wody z kranu.
- Nie jestem przyzwyczajona do picia wody z kranu.

- Я не привык выступать на публике.
- Я не привыкла выступать на публике.
- Я не привык произносить речи на публике.

Nie jestem przyzwyczajona do wystąpień publicznych.

- Я привык к холодной погоде.
- Я привычен к холоду.

Jestem przyzwyczajony do chłodu.

Мой брат быстро привык к одинокой жизни в Токио.

Mój brat szybko przyzwyczaił się do samotnego zycia w Tokio.

Джим еще не привык водить машину по левой стороне дороги.

Jim jeszcze nie przywykł do jeżdżenia lewą stroną.

- Я не привык к тяжёлой работе.
- Я не приучен к тяжёлому труду.

Nie jestem przyzwyczajony do ciężkiej pracy.

Я не понимаю, а не понимать я не привык. Пожалуйста, объясни ещё раз.

Nie rozumiem, a nie nawykłem do nierozumienia. Proszę to jeszcze raz wyjaśnić.