Translation of "письмо" in Chinese

0.065 sec.

Examples of using "письмо" in a sentence and their chinese translations:

- Тебе письмо.
- Вам письмо.

你有一封信。

- Тебе письмо.
- Вам письмо.
- Для тебя есть письмо.

你有一封信。

- Вы пишете письмо?
- Ты пишешь письмо?
- Письмо пишете?
- Ты сейчас пишешь письмо?
- Ты письмо пишешь?

- 你在写信吗?
- 你在寫信嗎?

- Я написал письмо.
- Я написала письмо.

我写了一封信。

Тебе письмо.

你有一封信。

- Я получил твоё письмо.
- Я получил ваше письмо.
- Я получила ваше письмо.
- Я получила твоё письмо.

我收到了您的信。

- Он напишет письмо.
- Он будет писать письмо.

他会写一封信。

- Она кончила читать письмо.
- Она дочитала письмо.

她看完信了。

- Твоё письмо обрадовало меня.
- Ваше письмо обрадовало меня.
- Твоё письмо меня осчастливило.

你的來信使我快樂。

- Не забудь отослать письмо.
- Не забудь послать письмо.
- Не забудь отправить письмо.

別忘了寄信。

- Ты получил моё письмо?
- Вы получили моё письмо?
- Ты получила моё письмо?

- 你收到了我发的邮件了吗?
- 你收到了我的信了嗎?

- Это письмо адресовано тебе.
- Это письмо адресовано Вам.
- Это письмо для тебя.

這封信是寄給你。

- Я написал письмо матери.
- Я написала матери письмо.
- Я написал маме письмо.

我寫了一封信給我的母親。

- Нэнси, тут для тебя письмо.
- Нэнси, тебе письмо.

南希,這裡有一封你的信。

- Ты получил моё письмо?
- Ты получила моё письмо?

你收到了我的信了嗎?

- Я должен написать письмо?
- Я должна написать письмо?

我应该写信吗?

- Ты написал ему письмо?
- Ты написал ей письмо?

你給他寫了一封信?

- Она пишет сейчас письмо.
- Она сейчас пишет письмо.

她正在写信。

- Пошли мне письмо, пожалуйста.
- Пожалуйста, отправьте мне письмо.

請寄信給我。

- Я забыл отправить письмо.
- Я забыла отправить письмо.

我忘了寄信。

- Вот письмо для тебя.
- Здесь письмо для тебя.

- 这是你的信。
- 這封信是給你的。
- 这儿有你的一封信。

- Я получил ваше письмо.
- Я получила ваше письмо.

我收到了您的信。

- Он вчера написал письмо.
- Он вчера письмо написал.

昨天他写好了信。

Я дописал письмо.

我已經寫完信了。

О чём письмо?

信的内容是什么?

Она порвала письмо.

她把信撕碎了。

Том разорвал письмо.

汤姆把信撕碎了。

Я пишу письмо.

我正在寫一封信。

Том сжёг письмо.

汤姆烧掉了信。

Он написал письмо.

- 他写了一封信。
- 他寫了一封信。

Я написал письмо.

我写了一封信。

Ты получил письмо?

你收到信了吗?

Ты пишешь письмо?

你在寫信嗎?

Том пишет письмо.

汤姆在写信。

Это старое письмо.

- 这是一封旧的信。
- 这是陈年旧信。

Джимми пишет письмо?

吉米正在寫信嗎?

Отправь это письмо.

把这封信寄了。

Она дописала письмо.

她寫完了一封信。

- Я получил вчера твоё письмо.
- Я получил ваше письмо вчера.
- Я получила ваше письмо вчера.
- Я получил твоё письмо вчера.
- Я получила твоё письмо вчера.

我昨天收到了你的信。

- Ты не написал ему письмо?
- Вы не написали ему письмо?

你沒寫信給他嗎?

- Пожалуйста, не забудьте отправить письмо.
- Не забудь, пожалуйста, отправить письмо!

請記得把信寄出去。

- Вчера я получил её письмо.
- Вчера я получила её письмо.

昨天我收到了她的信。

- Она изорвала письмо в клочья.
- Она разорвала письмо в клочья.

她把信撕得粉碎。

Мне надо написать письмо.

我有一封信要写。

Мэри показала мне письмо.

瑪麗給我看了這封信。

Она отправила мне письмо.

她寄给我一封信。

Её мать пишет письмо.

她的母親正在寫信。

Он пишет длинное письмо.

他写长信。

Он написал мне письмо.

他给我写了封信。

Она плакала, читая письмо.

她一邊讀這封信一邊哭。

У тебя есть письмо.

你有一封信。

Я сунул ему письмо.

我悄悄把信给了他。

Это письмо адресовано тебе.

這封信是寄給你。

Я уже дописал письмо.

我已經寫完信了。

Я забыл отправить письмо.

我忘了寄信。

Она быстро открыла письмо.

她很快地打開了信。

Он написал одно письмо.

他写了一封信。

Я напишу письмо Джуди.

我会向朱迪写封信。

Здесь письмо для тебя.

这是你的信。

Я не пишу письмо.

- 我沒在寫信。
- 我不是正在寫信。

Китайское письмо очень красивое.

汉语字是很美丽的。

Он передал письмо секретарю.

他把信交給了秘書。

Это было длинное письмо.

它是封长信。

Он пишет матери письмо.

他给他母亲写信。

Джейн сама написала письмо.

- 珍自己寫了這封信。
- 這封信是珍自己寫的。

Это письмо написала Мэри?

这封信是玛丽写的吗?

Ты уже дописал письмо?

你信寫完了嗎?

Я получил её письмо.

我收到她的來信。

Письмо было написано Томом.

這信是湯姆寫的。

Пожалуйста, напиши мне письмо.

請給我寫封信。

Я писал длинное письмо.

他在寫一封長信。

- Сожги это письмо после прочтения.
- Сожгите это письмо после прочтения.
- Сожги это письмо после его прочтения.
- Сожги это письмо после того, как прочитаешь его.
- Когда прочитаешь это письмо, сожги его.

看完这封信请把它烧掉。

- Напомните мне, пожалуйста, отправить письмо.
- Напомните мне, пожалуйста, чтобы я отправил письмо.
- Напомни мне, пожалуйста, отправить письмо.
- Напомни мне, пожалуйста, чтобы я отправил письмо.

请提醒我寄信。

- Вы уже ответили на то письмо?
- Вы уже ответили на это письмо?
- Ты уже ответил на это письмо?

你回信了嗎?

- Тебе не нужно отвечать на это письмо.
- Отвечать на это письмо не нужно.
- Вам не нужно отвечать на это письмо.
- На это письмо отвечать не нужно.

你不必回复那封信。

- Напомните мне, пожалуйста, отправить письмо.
- Напомните мне, пожалуйста, чтобы я отправил письмо.

请提醒我寄信。

- Нет необходимости отвечать на это письмо.
- На это письмо отвечать не нужно.

沒有必要回那封信。