Translation of "вдруг" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "вдруг" in a sentence and their polish translations:

А вдруг, возможно,

Choć być może

И тут вдруг…

A potem nagle…

Цены вдруг упали.

Ceny nagle spadły.

Том вдруг расхохотался.

Tom nagle wybuchnął śmiechem.

Счастью закон не писан -- вдруг родится и вдруг погибнет.

Szczęście nie poddaje się prawom: nagle się rodzi i nagle ginie.

Вдруг, пройдя несколько метров,

A potem niespodziewanie idą jeszcze kilka kroków

Мне вдруг захотелось плакать.

Jakoś tak nagle zachciało mi się płakać.

Наш поезд вдруг остановился.

Nasz pociąg zatrzymał się nagle.

И тут вдруг на тебе!

I nagle…

мы вдруг резко о ней забываем

zaczynamy nagle cierpieć na amnezję

В коробке мы вдруг обнаружили кошку.

Niespodziewanie, znaleźliśmy w tym pudełku kota.

- Вдруг пошёл дождь.
- Внезапно начался дождь.

Nagle zaczęło padać.

Мне почему-то вдруг захотелось плакать.

Jakoś tak nagle zachciało mi się płakać.

веревка вдруг оборвалась. Это будет смертельным падением.

i poczuć, że lina się przeciera i zrywa. To pewna śmierć!

и тут вдруг они почувствовали себя как дома.

Nagle czują się bardziej u siebie.

Я вдруг осознал, что мне нужно выучить польский.

- Nagle uświadomiłem sobie, że muszę nauczyć się polskiego.
- Nagle uświadomiłam sobie, że muszę nauczyć się polskiego.

- Внезапно он увидел меня.
- Вдруг он увидел меня.

Nagle zobaczył mnie.

Я работал два часа, как вдруг почувствовал себя больным.

Pracowałem od dwóch godzin, kiedy nagle poczułem się źle.

И я вдруг понял, что у меня снова есть силы снимать.

I nagle zrozumiałem, że mam energię, by znów robić zdjęcia i filmować.

Я вдруг поняла, что всё в моей жизни было не случайно.

Nagle zdałem sobie sprawę, że wszystko w moim życiu nie było przypadkiem.

- Неожиданно пошел сильный дождь.
- Вдруг начался сильный дождь.
- Внезапно начался сильный дождь.

Nagle zaczęła się gwałtowna ulewa.

Я чувствую себя как ребёнок, который вдруг узнаёт, что Деда Мороза не существует.

Czuję się, jak dziecko, które zrozumiało nagle, że Święty Mikołaj nie istnieje.

Я каждый день проверял, в каком она состоянии. И каждый день был как последний: «Вдруг она умерла?» ДЕНЬ 134

Codziennie sprawdzałem, czy wszystko w porządku, zastanawiając się, czy widzę ją po raz ostatni.