Translation of "Одним" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Одним" in a sentence and their polish translations:

Одним меньше.

Jest o jeden mniej.

Быть одним из последних...

Bycie ostatnim

Вам не скучно одним?

Nie nudzicie się, kiedy jesteście sami?

Убить двух зайцев одним выстрелом.

- Upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu.
- Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.

Том был одним из нас.

Tom był jednym z nas.

Они убивают одним выстрелом двух зайцев.

Pieką dwie pieczenie na jednym ogniu.

Мне надо с одним другом встретиться.

Muszę się spotkać z kolegą.

Том был одним из наших работников.

Tom był jednym z naszych pracowników.

Ещё одним результатом воздействия шума на организм

Kolejnym ważnym skutkiem hałasu

Одним нравится красное вино, а другим — белое.

Jedni lubią czerwone wino, inni białe.

Два ученика под одним зонтом? Двусмысленная ситуация!

Dwóch uczniów pod jednym parasolem? Dwuznaczna sytuacja!

- Я бы хотел поговорить с одним из твоих гостей.
- Я хотел бы поговорить с одним из ваших гостей.

Chciałbym porozmawiać z jednym z twoich gości.

- Она живёт одним днём.
- Она кое-как перебивается.

Ona żyje z dnia na dzień.

Итак, я оставляю вас с одним-единственным вопросом:

Zostawiam was z tym pytaniem:

Я хотел бы поговорить с одним из ваших гостей.

Chciałbym porozmawiać z jednym z twoich gości.

Куско является одним из самых интересных мест в мире.

Cuzco to jedno z najciekawszych miejsc na świecie.

Это может быть одним из факторов миграции минтая на север

Może to być jedną z sił napędowych kierujących mintaja na północ,

И то, что там показано, является одним из возможных расположений.

Tam widać jedną z opcji złożenia.

Паулу Фрейре был одним из самых влиятельных теоретиков педагогики XX века.

Paulo Freire był jednym z najbardziej wpływowych teoretyków nauczania dwudziestego wieku.

Они не могли вздремнуть или выпить кофе, одним словом, это был кошмар.

Drzemka ani kawa nie wchodziły w grę, więc było naprawdę ciężko.

Ещё одним видимым изменением в семейной жизни является подход родителей к детям.

Jeszcze jedną zmianą, którą można zauważyć w życiu rodzinnym, jest podejście rodziców do dzieci.

Надо быть осторожнее, потому что летучие мыши могут передать смертельные вирусы одним укусом.

Trzeba być ostrożnym, bo nietoperze mogą przenieść śmiertelny wirus za jednym ugryzieniem.

- Одним нравятся кошки, а другим — собаки.
- Одни любят кошек, а другие предпочитают собак.

Jedni ludzie lubią koty, inni wolą psy.

- Если коротко, то я думаю, что он дурак.
- Одним словом, я думаю, что он дурак.

Krótko mówiąc, uważam, że jest bęcwałem.

- Я не знаю ни одного слепого человека.
- Я не знаком ни с одним слепым человеком.

Nie znam nikogo niewidomego.

Проделана отличная работа, мы оказались далеко, но сейчас я буду одним из тех, кому нужно противоядие.

Dzięki tobie dotarliśmy aż tutaj, ale teraz to ja potrzebuję surowicy.

- Я хочу, чтобы ты познакомился с одним моим другом.
- Я хочу, чтобы ты познакомился с одной моей подругой.
- Я хочу, чтобы вы познакомились с одним моим другом.
- Я хочу, чтобы вы познакомились с одной моей подругой.

Chcę, żebyś poznał mojego przyjaciela.

- Одним из способов снижения количества ошибок в корпусе Татоэба было бы убеждение людей переводить только на свой родной язык.
- Один из способов уменьшить количество ошибок в корпусе Tatoeba – побудить людей переводить только на родной язык.

Jedynym sposobem na zmniejszenie ilości błędów w Tatoeba byłoby przekonanie ludzi, żeby tłumaczyli tylko na ich języki natywne.