Translation of "Один" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Один" in a sentence and their polish translations:

Я набрал девять один один.

Wykręciłem 911.

- Том один пошёл?
- Том пошёл один?

Czy Tom poszedł sam?

Вот один!

Tu jest jeden!

Один тарантул.

Jeden ptasznik.

Номер один:

Po pierwsze,

Живешь один?

Czy mieszkasz sam?

Ты один?

Jesteś sam?

Том один?

Czy Tom jest sam?

Приходи один.

Chodź sam.

- Том пошёл туда один.
- Том поехал туда один.

- Tom poszedł tam sam.
- Tom poszedł tam bez nikogo.

- Я закрыл один глаз.
- Я зажмурил один глаз.

Zamknąłem jedno oko.

Ни один орган,

Żaden inny narząd

Один. Два. Три.

Raz, dwa, trzy.

Это один вариант.

To zdecydowanie jedna opcja.

Смотрите, вот один.

Tu jest jeden.

Один детеныш отстал.

Jedno młode oddzieliło się od reszty.

Один набор трусов.

Para majtek

Вы живёте один?

- Czy mieszkasz sam?
- Czy mieszkasz sama?

Здесь один стол.

Tu jest jeden stół.

Том был один.

Tom był sam.

Том работает один.

Tom pracuje sam.

Вот один способ.

Oto sposób.

Ты путешествуешь один?

Podróżujesz samemu?

Он живёт один.

On mieszka sam.

Я путешествовал один.

Podróżowałem samotnie.

Был один свидетель.

Był jeden świadek.

- На острове только один магазин.
- На острове всего один магазин.

Na wyspie jest tylko jeden sklep.

- Один плюс два будет три.
- Один плюс два равняется трём.

Jeden plus dwa to trzy.

- Один плюс два равно трём.
- Один плюс два будет три.

Jeden plus dwa równa się trzy.

- Том - один из ваших друзей?
- Том - один из твоих друзей?

- Czy Tom jest jednym z twoich przyjaciół?
- Czy Tom jest jednym z twoich znajomych?

- Один справишься?
- Одна справишься?
- Одни справитесь?
- Один справитесь?
- Одна справитесь?

Poradzisz sobie sam?

- Один мексиканец научил его испанскому.
- Испанскому его научил один мексиканец.

Meksykanin nauczył go hiszpańskiego.

- Том получил ещё один шанс.
- Тому дали ещё один шанс.

Tom dostał kolejną szansę.

- Том слеп на один глаз.
- Том слепой на один глаз.

Tom jest ślepy na jedno oko.

- Том не хочет идти один.
- Том не хочет ехать один.

Tom nie chce iść samemu.

- Мэри слепа на один глаз.
- Мэри слепая на один глаз.

Mary jest ślepa na jedno oko.

Один друг сказал мне:

Przyjaciel powiedział mi:

Приведу один интересный факт:

Ciekawe jest to,

Это еще один показатель.

To jest kolejna wskazówka.

Не я один устал.

Nie tylko ja jestem zmęczony.

Ещё один летающий корабль.

Kolejny latający statek.

Еще один потенциальный обед.

Zjawia się kolejny potencjalny posiłek.

один, три, пять, семь.

jeden, trzy, pięć, siedem,

Старик жил там один.

Staruszek mieszkał tam samotnie.

Ты один этого хочешь.

Tylko ciebie chcę.

Том пришёл сюда один.

Tom przyszedł tu sam.

Здесь живет один медведь.

Tu mieszka jeden niedźwiedź.

Один из вас лжёт.

Jeden z was kłamie.

Том был не один.

Tom nie był sam.

Один доллар сдачи, пожалуйста.

Poproszę dolara reszty.

Один раз в день...

Raz dziennie...

- Он одинок.
- Он один.

On jest sam.

Он пошёл туда один.

Poszedł tam osobiście.

Один киби-данго, пожалуйста.

Poproszę jedno kibidango.

Ты не один, Том.

Nie jesteś sam, Tom.

Один новый, другой старый.

Jeden jest nowy, a drugi stary.

Есть только один выход.

Jest tylko jedno wyjście.

Ты был здесь один?

Byłeś tu sam?

Ещё один день одиночества.

Dodatkowy samotny dzień.

Ты здесь один живёшь?

Mieszkasz tu sam?

Я буду работать один.

Będę pracować sam.

Один из вас Том?

Czy jeden z was to Tom?

- Сижу один дома.
- Я сижу дома один.
- Я сижу дома одна.

Siedzę sam w domu.

- Один из моих чемоданов пропал.
- У меня один из чемоданов пропал.

Jedna z moich walizek zniknęła.

- Ни один из телефонов не работает.
- Ни один телефон не работает.

Żaden z telefonów nie działa.

- Том там один?
- Том там в одиночестве?
- Том там находится один?

Czy Tom jest tam sam?

- От гения до безумства - один шаг.
- От гения до безумия - один шаг.
- От гениальности до безумия - один шаг.

Granica między geniuszem a szaleńcem jest bardzo cienka.

- Я приду один.
- Я приду одна.
- Я приеду одна.
- Я приеду один.

Przyjdę sam.

- Ты думаешь, я должен пойти один?
- Вы думаете, я должен пойти один?

Myśli pan, że powinienem iść tam sam?

- Я дам ему еще один шанс.
- Я дам ему ещё один шанс.

Dam mu jeszcze jedną szansę.

- Это один из учеников моего отца.
- Он один из учеников моего отца.

To jeden z uczniów mojego ojca.

- Я здесь один?
- Я здесь одна?
- Я тут один?
- Я тут одна?

Jestem tu sam?

- Выбери один.
- Выбери одну.
- Выбери одно.
- Выберите один.
- Выберите одну.
- Выберите одно.

- Wybierz jeden.
- Proszę wybrać jeden.

но только если ты один.

Ale tylko tak długo, jak jesteśmy sami.

Желудок - один из внутренних органов.

Żołądek jest jednym z organów wewnętrznych.

Самолеты прибыли один за другим.

Samoloty przyleciały jeden po drugim.

Самолеты взлетали один за другим.

Jeden po drugim, samoloty odrywały się od ziemi.

Он слепой на один глаз.

Jest ślepy na jedno oko.

Токио - один из крупнейших городов.

Tokio jest jednym z największych miast.

Я знаю один недорогой ресторан.

Znam dobrą, niedrogą restaurację.

У меня остался только один.

Zostało mi tylko jedno.

Выбери один из этих призов.

Proszę wybrać jedną spośród tych nagród.

Том понял, что он один.

Tom spostrzegł się, że jest sam.

Том не хочет путешествовать один.

Tom nie chce podróżować samemu.

Можно задать тебе один вопрос?

Czy mogę zadać ci pytanie?

Том живёт здесь совсем один.

- Tom mieszka tu całkiem sam.
- Tom mieszka tu zupełnie sam.

Один из них, вероятно, лжёт.

Jedno z nich prawdopodobnie kłamie.

Он один из моих соседей.

- On jest jednym z moich sąsiadów.
- Jest jednym z moich sąsiadów.

Он живёт здесь совсем один.

Mieszka tu zupełnie sam.

У меня только один вопрос.

Mam tylko jedno pytanie.

- Был один свидетель.
- Был свидетель.

Był jeden świadek.