Translation of "момент" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "момент" in a sentence and their korean translations:

Момент истины!

결정적인 순간입니다!

На тот момент

그때 당시만 해도

Центральный момент — ключевое событие,

중간점은 이야기의 핵심 사건입니다.

На момент моего рождения —

제가 태어난 시기는

Здесь высоко. Момент истины.

엄청 높네요 자, 결정적 순간입니다

Здесь в любой момент времени

일 년 내내

Особенно сложно запомнить момент времени.

시기적인 부분은 특히 까다로운데

в этот самый кульминационный момент

최후의 순간에

Момент, когда опускаешься на него.

로프에 체중을 실으면 알게 되죠

Ладно, за дело. Момент истины.

좋습니다, 해보죠 자, 결정적 순간입니다

И в этот момент появились «Cамаритяне».

그때 '사마리아 사람들'을 알게 됐죠.

это всего лишь момент этой эволюции.

인공지능의 발전의 한 순간에 존재하고 있으니까요.

запоминать, что произошло в определённый момент,

어떤 일이 있었는지 기억하려면

Но в тот момент я осознала,

하지만 그때 제가 깨달은 것은

Но самый запоминающийся момент этой недели —

가장 기억에 남는 건

даёт дорогу свету в нужный момент.

딱 적당한 순간에 조명만 켜면 되거든요.

В какой-то момент начинает казаться,

‎이때는 전부 완벽해 보였어요

вместо того, чтобы ценить настоящий момент.

다음을 위해 끈임없이 노력했죠.

В какой момент я выбрала борьбу?

언제 제가 이것을 극복해 나가기로 선택했을까요?

Но в определённый момент Пикар начал думать:

그런데 문득 피카르트는 의심하기 시작합니다.

но в какой-то момент птицы перемещаются

새들이 방향을 바꾸는 때에

я заметил, как в какой-то момент…

‎분명한 변화가 일어난 ‎기점이 있었어요

И в какой-то момент произошел прорыв.

‎그러다 마침내 ‎돌파구를 찾았어요

Единственным решением на тот момент была ампутация.

이제 절단이 유일한 해결책이었죠.

На тот момент я весила 42 кг.

저때 저는 42kg 나갔어요.

В какой момент я выбрала свою жизнь?

언제 제가 제 삶을 선택했을까요?

В момент, когда я ощутила сильнейшее чувство одиночества,

제 인생의 외로움 정점에서,

В тот момент мне это казалось правильным решением.

그 당시엔 그게 옳은 결정처럼 느껴졌어요

И моё восприятие мира меняется в тот момент,

제 관점은 그 순간 변화합니다.

Однако на тот момент я допускал множество ошибок.

‎그런데 제가 실수를 ‎연발한 때가 있었어요

и на тот момент я уже посетила 70 стран.

그 당시에 전 이미 70개국을 여행했습니다.

к тому, что происходит с ним в данный момент.

그 순간을 즐기는 거예요.

и был один момент, когда весь город уже разобрали,

도시가 해체되는 순간을 담은 사진입니다.

уменьшив вероятность того, что они появятся в ненужный момент.

그런 생각이 덜 나게 하는 거죠.

чем у любого другого контент-провайдера на данный момент?

지금으로는 다른 어떠한 콘텐츠 배급사보다 많은 금액 아닌가요?

Но в какой-то момент остальные котики должны поесть.

‎그러나 물개들도 ‎배를 채우긴 채워야 합니다

«Сэр, я не разрешаю вам говорить в данный момент.

"피고, 지금 당장은 발언권을 못 드립니다.

На настоящий момент мы разработали её для 14 языков,

그래서 지금까지, 이 체계를 14개국 언어로 만들었습니다.

Мы обнаружили, что переломный момент наступит через десять лет.

티핑 포인트는 10년 후에 발생한다는 걸 알게 되었습니다.

Именно в этот момент меня осенило, и я подумала:

이 순간 번뜩 이런 생각이 들었습니다.

и момент ее смерти четко привязан к вылуплению детенышей.

‎알이 부화하는 날에 맞춰 ‎죽음을 맞이한 겁니다

Баланс между ними и есть тот момент, когда происходит магия.

이 두 가지의 균형은 마법과도 같으며

В данный момент я готовлюсь сдать около 10 000 документов,

전 지금 10,000개에 가까운 증거물들을 제출하는 중입니다.

В тот момент я осознала, что способна преодолеть свой максимум,

그 순간, 제 신체의 한계를 밀어냈다는 것을 깨달았습니다.

Да, это был очень опасный момент с точки зрения учителя.

이런 순간이 정말로 두렵지만 교육적인 순간이기도 합니다.

в тот момент, когда вы пытаетесь поймать её, она улетает.

잡으려 하는 바로 그 순간 날아가버리죠.

В какой-то момент я понял, что больше не могу.

‎정신적으로 감당이 안 되더군요

В тот момент я не знал, что вижу нечто необыкновенное.

‎그때는 몰랐지만 ‎진귀한 광경을 목격한 거죠

Может быть, в этот самый момент вы думаете, что я идеалист?

혹은 제가 이상주의자라고 생각하시나요?

и в какой-то момент начал посылать в чат пунктирные линии,

하지만 그는 갑자기 대화창에 가로줄을 남발하기 시작했습니다.

И в тот момент я поняла, что мы с этим справимся.

그때 알았죠. 우리가 이 위기를 극복해낼 거라고요.

И ты готов рвать на себе волосы, потому что упустил момент,

‎스스로 화가 나서 ‎얼마나 자책했나 몰라요

В тот момент я действительно полагала, что это был самый подходящий ответ.

그땐 그게 똑똑한 대답이라고 생각했어요.

На тот момент я ещё не знала, что именно мой самый большой страх

당시에는 제 두려움에 맞서는 것이

В момент, когда я подумала, что мне придётся находиться в Тувалу в полнейшем

제가 투발루섬에서 완전히 혼자서

Я должна была знать, что в тот момент, когда я влюбилась в реальность,

왜 몰랐을까요. 현실과 사랑에 빠지는 순간

На тот момент у меня не было сил менять что-то в корне.

그때 저는 큰 변화를 만들 힘이 없었죠.