Translation of "факты" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "факты" in a sentence and their japanese translations:

- Факты стали известны каждому.
- Факты стали всем известны.

その事実は皆に知れ渡った。

начинает попирать факты.

事実を塗り替え始めます

Ценности поглощают факты,

その人の価値観が事実を蝕みます

Эти факты взаимосвязаны.

その事実はお互いに関連し合っている。

Мне нужны факты.

事実が知りたい。

Он отрицал факты.

彼はその事実を否定した。

Стали известны новые факты.

新事実が明らかになった。

Возможно, ей известны факты.

彼女は真実を知っているかもしれない。

Он детально объяснил факты.

彼は事実を詳しく説明した。

Мы хотим знать факты.

私達は真実が知りたいんだ。

Факты подтверждают эту гипотезу.

諸事実がこの仮説を実証している。

- Эти факты говорят о его невиновности.
- Эти факты доказывают его невиновность.

この事実は彼の無罪を証明している。

Во-вторых, соберите нужные факты.

次に 関連する事実を集めます

Итак, вот факты о климате.

さて これが今の気候の現実です

Он, похоже, собирался скрыть факты.

彼は事実を隠すつもりらしかった。

Эти факты поддерживают мою гипотезу.

これらの事実は私の仮説の裏付けになる。

Эти факты подтвердят его рассказ.

これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。

Эти факты подтверждают мою гипотезу.

これらの事実は私の仮説の裏付けになる。

И какой смысл изучать факты в школе,

そして 教育システムが生んだ 最優秀な科学者による

и моё самоопределение попирает факты каждый день.

私のアイデンティティは いつなりと真実を踏みにじるでしょう

Факты показали, что наши опасения были излишни.

心配する必要はないということは、事実が証明している。

Что я хочу знать, так это факты.

私が知りたいのは事実だ。

Он пришел для того, чтобы выяснить факты.

彼女は事実を知るに至った。

- Факты не исчезают из-за того, что их игнорируют.
- Факты не перестают существовать от того, что ими пренебрегают.

無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。

Вы должны проверить факты, прежде чем писать что-то.

何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。

Принимая во внимание все факты, нельзя считать это неверным.

すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。

Истории запоминаются в 2–10 раз лучше, чем голые факты.

物語は事実のみに比べ2倍から10倍も 記憶に残りやすいのです

Но это далеко не так, факты даже не цель науки.

それは違います そんなのは科学の目的でもありません

Мы обучаем факт-чекеров, профессионально проверяющих факты, по всему миру.

そして世界中で 事実検証を担う ファクトチェッカーを育成しています

Мне очень жаль говорить это, но факты не на вашей стороне.

しかし残念ながらそれは間違っています

Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.

- もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
- もし彼が事実を知っていたら、事故は避けられただろう。

- Я достаточно хорошо знаком с фактами.
- Мне достаточно хорошо известны факты.

私はその事実を十分よく知っている。

что мифы о мясе, яйцах и молочных продуктах — это не мифы, а факты.

一般に言われている肉 卵 乳製の必要性を 信じ込むようにする事です