Translation of "Устали" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Устали" in a sentence and their portuguese translations:

- Вы устали?
- Устали?

Você está cansado?

Все устали.

- Toda a gente está cansada.
- Todo mundo está cansado.
- Todos estão cansados.

Мы устали.

- Estamos cansados.
- Nós estamos cansados.

Они устали.

Eles estão cansados.

- Мои ноги устали.
- У меня ноги устали.

As minhas pernas são cansadas.

Мы все устали.

Todos nós estávamos cansados.

Дети уже устали.

As crianças já estão cansadas.

Мы очень устали.

Estávamos muito cansados.

Мальчики устали шагать.

Os meninos estavam cansados de caminhar.

Думаю, все устали.

- Eu acho que todos estão cansados.
- Eu acho que todo mundo está cansado.

Вы не устали?

Você não está cansado?

- Ты устал?
- Вы устали?
- Устал?
- Ты устала?
- Устала?
- Устали?

- Você está cansado?
- Vocês estão cansados?
- Você está cansada?
- Vocês estão cansadas?

мы устали говорить эти

estamos cansados ​​de dizer isso

У меня глаза устали.

Meus olhos estão cansados.

Они сказали, что устали.

- Eles disseram que estavam cansados.
- Elas disseram que estavam cansadas.

"Вы устали?" - "Не очень".

"Você está cansado?" "Não muito."

Мы действительно очень устали.

Estamos muito cansados mesmo.

Мы от этого устали.

Estamos cansados disto.

Том и Мэри устали.

Tom e Maria estão cansados.

Мы устали и хотим пить.

Estamos cansados e com sede.

- Мы устали.
- Мы были уставшими.

Nós estávamos cansados.

- Оба устали.
- Оба были уставшие.

Os dois estavam cansados.

сгорели, они устали от бизнеса,

exaustas, estão cansadas do negócio.

- Нам надоело ждать.
- Мы устали ждать.

- Estamos cansados de esperar.
- Nós estamos cansados de esperar.

На мой взгляд, дети устали плавать.

Em minha opinião, as crianças estão cansadas de nadar.

- Ты устал.
- Ты устала.
- Вы устали.

- Você está cansado.
- Tu estás cansado.

Том и Мэри устали от ожидания.

Tom e Maria estavam cansados de esperar.

- Ты слишком устал?
- Вы слишком устали?

Você está muito cansado?

- Ты устал?
- Вы устали?
- Ты устала?

Você está cansada?

Люди устали от видение stock photography.

As pessoas estão cansadas de ver fotos de bancos de imagens.

его друзья на работе устали от родственников

seus amigos no trabalho estavam cansados ​​de parentes

- Ты, наверное, устал.
- Вы, должно быть, устали.

Você deve estar cansado.

Должно быть, вы устали после такого долгого путешествия.

Você deve estar cansado, após tão longa viagem.

- Ты сказал, что устал.
- Вы сказали, что устали.

- Você disse que estava cansado.
- Você disse que estava cansada.

- Том и Мэри уставшие.
- Том и Мэри устали.

Tom e Maria estão cansados.

- Если ты устал — спи!
- Если вы устали — спите!

- Se estiver cansado, vá dormir!
- Se estiver cansada, vá dormir!
- Se estiveres cansado, vai dormir!
- Se estiveres cansada, vai dormir!

- Вы, вероятно, устали.
- Ты, вероятно, устал.
- Ты, вероятно, устала.

- Você provavelmente está cansado.
- Você provavelmente está cansada.

- Ты, наверное, очень устал.
- Вы, должно быть, очень устали.

Você deve estar muito cansado.

- Почему ты сегодня такой уставший?
- Вы сегодня почему так устали?

- Por que você está tão cansado hoje?
- Por que hoje está tão cansado?

Мы устали, но были довольны, что закончили работу в срок.

Estávamos cansados, mas contentes por haver terminado o trabalho no prazo.

- Вы устали стоять в очереди?
- Ты устал стоять в очереди?
- Ты устала стоять в очереди?
- Надоело стоять в очереди?
- Устали стоять в очереди?

- Está cansada de esperar na fila?
- Você está cansado de esperar na fila?

Мы проделали меньше половины пути к вершине горы. Вы уже устали?

- Ainda não chegamos nem à metade do caminho até o cume da montanha, e você já está cansado?
- Ainda não chegamos à metade do caminho até o topo da montanha. Vocês já estão cansados?

- Ты не устал?
- Вы не устали?
- Ты не устала?
- Не устал?

Você não está cansado?

- Ты устал от ничегонеделанья.
- Ты устала от ничегонеделанья.
- Вы устали от ничегонеделанья.

Você está cansado de não fazer nada.

- Ты устал прошлой ночью?
- Ты устала прошлой ночью?
- Вы устали прошлой ночью?

Você estava cansado na noite passada?

- Ты уверен, что не устал?
- Ты точно не устал?
- Вы уверены, что не устали?
- Ты уверена, что не устала?
- Ты точно не устала?
- Вы точно не устали?

- Tem certeza de que não está cansado?
- Tem certeza de que não está cansada?

- Я не знал, что ты так устал.
- Я не знал, что ты так устала.
- Я не знал, что Вы так устали.
- Я не знал, что вы так устали.

Eu não sabia que você estava tão cansado.

- Ты сказал мне, что устал.
- Вы сказали мне, что устали.
- Ты сказала мне, что устала.

Você me disse que estava cansado.

- Я знаю, что ты устал.
- Я знаю, что ты устала.
- Я знаю, что вы устали.

Sei que você está cansado.

- Ты ещё от меня не устал?
- Ты ещё от меня не устала?
- Вы ещё от меня не устали?

- Você não está cansado de mim ainda?
- Você não está cansada de mim ainda?

- Вы не выглядите очень уставшими.
- Вы не выглядите очень уставшей.
- Ты не выглядишь очень уставшей.
- Ты не выглядишь очень уставшим.
- Не похоже, чтобы вы очень устали.
- Не похоже, чтобы Вы очень устали.
- Не похоже, чтобы ты очень устала.
- Не похоже, чтобы ты очень устал.

- Você não parece estar muito cansado.
- Você não parece estar muito cansada.

- Ты так же устал, как и я?
- Ты так же устала, как и я?
- Вы так же устали, как и я?

- Você está tão cansado quanto eu?
- Tu estás tão cansado quanto eu?