Translation of "спешил" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "спешил" in a sentence and their japanese translations:

Кажется, он спешил.

彼は急いでいたらしい。

Ты зря спешил в аэропорт.

君は空港に急いで行く必要はなかったのだ。

Он спешил увидеться с сыном.

彼は息子に会いたがっていた。

Он спешил наверстать упущенное время.

彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。

Никто не спешил покидать вечеринку.

誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。

- Я спешил домой.
- Я спешила домой.

急いで帰宅した。

Так как я спешил, пришлось взять такси.

私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。

Он спешил, чтобы не опоздать на поезд.

- 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
- 彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。

Я спешил, чтобы не опоздать на поезд.

その列車に乗り遅れないように急いだ。

Я спешил на автобусную остановку, так как не хотел пропустить последний автобус.

最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。

- Я спешил, чтобы не опоздать на поезд.
- Я поспешил, чтобы не опоздать на поезд.

その列車に乗り遅れないように急いだ。

Как бы я ни спешил, разнообразная работа продолжает скапливаться, и я не успеваю с ней справляться.

どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。

- Я торопился, чтобы не опоздать в школу.
- Я торопилась, чтобы не опоздать в школу.
- Я спешил, чтобы не опоздать в школу.
- Я спешила, чтобы не опоздать в школу.

私は学校に遅刻しないように急いだ。