Examples of using "смогла" in a sentence and their japanese translations:
メアリーは探し物を見つけることができた?
会社はその変化に対応できず
なかなか寝つけなかった。
彼女はレポートを書くことができましたか。
警察は犯人を見つけ出す事ができた。
彼女は帰り道がわからなかった。
何とか彼女は車を運転できるようになった。
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
しかしその勝利を活かすことはできなかった
マユコはメグに会えなかった。
- その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
- その会社は私の注文に応じてくれなかった。
彼女は笑いをこらえられなかった。
彼女は自分の意見を述べることができなかった。
彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
孤立したメスは ライオンの餌食に
マユコは私の質問に答えられなかった。
彼女は船で太平洋横断に成功した。
彼女は何度か試みたが、失敗した。
彼女は病気だったので、来られなくなった。
彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
この人がそうだと確信させたのですか」
子供たちときちんと 意思疎通ができるようになると
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
- 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
- 嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
彼女は多忙のため来られなかった。
少女は彼に本当のことを言いたかったのだが、言えなかった。
来て欲しいと言われた時 ノー と言えませんでした
いじめの犠牲者に謝ることを学んだ 加害者をご覧ください
しかし彼女はコミュニティカレッジに 進学する事ができ
先回は早産でした。
- 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
- 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
- おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
病気のために彼女は旅行することが出来なかった。
その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。
ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
彼女はびんをあけることができなかった。
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
彼女は笑わざるを得ない。
彼女は質問に答えることができなかった。
彼女は一言も発せられなかった。
- お役に立てずすみません。
- お役に立てず申し訳ありません。
彼女は、ひとこともわからなかった。
眠ることができなかった。
戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
お役に立ててよかったです。
もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。
彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。
マユコは私の質問に答えられなかった。
スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
- お力添えできてうれしいです。
- 力になれてよかったです。
幸せにしてあげられなくてごめんね。
しかしロシア軍の損害も大きく、 これ以降大規模作戦を行なうことが出来なくなった
力になれてよかったです。
彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
あなたが来られてうれしいわ。
君がこられなかったことは残念だ。
あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
- なぜ昨日来られなかったのか。
- 昨日はどうしていらっしゃらなかったのですか?
「ごめん、傷つけちゃった?」「うん、ちょっとね。でもトムの本当の気持ちが聞けてよかったよ」
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
君がいなければできなかった。ありがとう。
- 彼女は病気のために来ることが出来なかった。
- 彼女は病気だったので、来られなくなった。
ようこそパーティーにお越しくださいました。
- 彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。
- 彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
その箱はとても重くて私には動かせなかった。