Translation of "природе " in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "природе " in a sentence and their japanese translations:

о любви к природе,

景観への愛情や

Она добрая по природе.

彼女は生まれつきの心の優しい人だ。

Дадим природе сделать свое дело.

よし 自然(しぜん)に任(まか)せる

Бетонные джунгли, враждебные дикой природе.

‎野生動物を脅かす ‎コンクリートの森

Неуважительно по отношению к природе.

自然に対して失礼です

В природе нет ничего бесполезного.

自然の中には無用なものは何もない。

Она слаба по своей природе.

- 彼女は生まれつき弱い。
- 彼女はひ弱な体質だ。

Он был по природе самоуверенным.

彼は生まれつき積極性に乏しかった。

Действуйте с умом в дикой природе.

判断が大事だ

Что обычно, в природе — плохой знак.

これは自然界では 悪いサインだ

Числа Фибоначчи встречаются в природе повсюду.

フィボナッチ数は自然界のあちこちに顔を出す。

- Жестокость противоречит его натуре.
- Жестокость противоречит её натуре.
- Жестокость противоречит его природе.
- Жестокость противоречит её природе.

残酷ということは彼の性質にはないことだ。

Часть выживания в дикой природе — это находчивость.

サバイバルでは 頭を使え

мгновение, когда натуралист вдыхает свободу на природе.

ナチュラリストが自然の中で ただ自由を満喫している時です

И наконец, противоестественно ли человеческой природе Просвещение?

最後に 啓蒙主義は人間の本質に 反するのかを考えましょう

Человек по своей природе есть общественное животное.

人間は生まれつき社会的な動物だ。

Иногда в дикой природе дела принимают неожиданный поворот.

自然界(しぜんかい)の中では 予想外(よそうがい)のことも起きる

В дикой природе нельзя полагаться только на технологии.

自然界では 技術ばかりには頼れない

Чтобы выжить в дикой природе, нужно быть находчивым,

サバイバルでは 頭を使え

В дикой природе птицы спят в дуплах деревьев.

‎自然界では木の‎うろ‎で眠る

Все люди по природе своей ненавидят друг друга.

すべての人間は自然に互いを憎み合う。

Всякое общение по природе своей нуждается во лжи.

あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。

Чувствуя усталость после прогулки на природе, он вздремнул.

田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。

Хорошее убежище в дикой природе — это единственный способ выжить.

厳しい環境で生き延びるには ねどこが必要だ

В поисках пищи в дикой природе нельзя быть придирчивыми!

荒野での食料探しで 好き嫌いは禁物

В поисках пищи в дикой природе, нельзя быть придирчивым!

荒野の中での食料探しで 好き嫌いは禁物

И это применимо не только к искусству или природе.

これはアートや自然界だけで起きる 現象ではありません

Не в его природе быть жёстким с другими людьми.

- 彼は他人につらく当たることができない性格です。
- 彼は他人につらくあたることができないたちだ。

Две вещи, которые я всегда помню, находясь в дикой природе.

自然界にいる時は 2つのことを忘れるな

Еда в дикой природе всегда опасна, и теперь у нас проблемы.

野生の物を食べるのは いつだって危険(きけん)だ

Дело в том, что эти люди по-настоящему растворены в природе.

‎彼らは自然の中に ‎溶け込んでいた

Знаете, что можно сделать? Мы можем продолжить миссию и попытаться найти яд в природе,

でも任務は続けられる 生き物の毒液を 捜してみるんだ

Знаете, чтобы мы могли сделать, мы могли бы продолжить эту миссию и попытаться найти яды в природе,

でも任務は続けられる 生き物の毒液を 捜してみるんだ

Причина нашей любви к природе, по крайней мере одна из причин, состоит в том, что природа не завидует и не обманывает, как мы, люди.

我我の自然を愛する所以は、――少くともその所以の一つは自然は我我人間のように妬んだり欺いたりしないからである。