Examples of using "природе" in a sentence and their japanese translations:
景観への愛情や
彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
よし 自然(しぜん)に任(まか)せる
野生動物を脅かす コンクリートの森
自然に対して失礼です
自然の中には無用なものは何もない。
- 彼女は生まれつき弱い。
- 彼女はひ弱な体質だ。
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
判断が大事だ
これは自然界では 悪いサインだ
フィボナッチ数は自然界のあちこちに顔を出す。
残酷ということは彼の性質にはないことだ。
サバイバルでは 頭を使え
ナチュラリストが自然の中で ただ自由を満喫している時です
最後に 啓蒙主義は人間の本質に 反するのかを考えましょう
人間は生まれつき社会的な動物だ。
自然界(しぜんかい)の中では 予想外(よそうがい)のことも起きる
自然界では 技術ばかりには頼れない
サバイバルでは 頭を使え
自然界では木のうろで眠る
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
厳しい環境で生き延びるには ねどこが必要だ
荒野での食料探しで 好き嫌いは禁物
荒野の中での食料探しで 好き嫌いは禁物
これはアートや自然界だけで起きる 現象ではありません
- 彼は他人につらく当たることができない性格です。
- 彼は他人につらくあたることができないたちだ。
自然界にいる時は 2つのことを忘れるな
野生の物を食べるのは いつだって危険(きけん)だ
彼らは自然の中に 溶け込んでいた
でも任務は続けられる 生き物の毒液を 捜してみるんだ
でも任務は続けられる 生き物の毒液を 捜してみるんだ
我我の自然を愛する所以は、――少くともその所以の一つは自然は我我人間のように妬んだり欺いたりしないからである。