Examples of using "познакомиться" in a sentence and their japanese translations:
- どうぞよろしく。
- お会いできて本当にうれしい!
- お会いできて嬉しいです。
- 初めまして。
- はじめまして。
- お目にかかれて嬉しい。
- 初めまして。
- お会い出来てうれしいです。
- 初めまして。
- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- あなたにお会いしてうれしい。
お目にかかれて、たいへんうれしいです。
- 声が聞けてうれしいよ。
- あなたにお会いしてうれしい。
- お目にかかれてうれしく思います。
私は彼女と近づきになりたい。
キリルと申します、初めまして!
彼はあなたに会いたがっていますよ。
初めましてケン。
お目にかかれて嬉しい。
会えて嬉しかったです。
- あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
- お会いできてとてもうれしいです。
両親があなたに会いたがってるの。
初めましてケン。
お会いできて嬉しいです。
私は彼女と近づきになりたい。
キリルと申します、初めまして!
- お会いできて本当にうれしい!
- あなたにお会いできて嬉しい。
彼の知己を得たのは幸いだった。
初めましてケン。
お姉さんに会いたいです。
みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
お目にかかれて、たいへんうれしいです。
- 以前からお目にかかりたいと思っていました。
- ずっと会いたいと思っていたんだよ。
お近づきになれて大変うれしく存じます。
トムが会いたがってたよ。
こんにちは、私は太郎です。宜しくお願いします。
はじめまして、私の名前はダグラスです。よろしくお願いします。
はじめまして、ジョーンズ夫人。
あなたに会いたいという人がいます。
あなたのお姉さんに会いたいです。
トムが会いたがってたよ。
市長のことは知らないが、会ってみたい。
もっと貴方をよく知りたい。
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
私は彼のお父さんに会いたいと思います。
- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- 私はあなたにあえてうれしい。
- お会いできて光栄です。
私は彼のお父さんに会いたいと思います。
最近実は、この女性と付き合いたいと思っているけど、私はちょっと若すぎるから無理だと思う。