Translation of "думаешь" in Japanese

0.025 sec.

Examples of using "думаешь" in a sentence and their japanese translations:

- Ты думаешь?
- Ты так думаешь?
- Вы так думаете?
- Думаешь?
- Думаете?

そう思うかい?

- Думаешь, Том голодный?
- Думаешь, Том голоден?
- Думаешь, Том хочет есть?

トムってお腹空いてると思う?

- Думаешь, Том голодный?
- Думаешь, Том голоден?

トムってお腹空いてると思う?

Что думаешь?

どう思う?

Ты думаешь?

そう思うかい?

- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?

何考えてるの?

- Думаешь, рыба может слышать?
- Ты думаешь, рыбы могут слышать?
- Как думаешь, рыбы слышат?

魚は音が聞こえると思いますか。

- Думаешь, Том счастлив?
- Ты думаешь, что Том счастлив?

トムって幸せなんだと思う?

- Думаешь, следует сказать Тому?
- Думаешь, надо сказать Тому?

トムには知らせるべきだと思う?

Думаешь, начнётся война?

君は戦争が起こると思うかね。

Думаешь, это плохо?

悪いことだと思うか。

Думаешь, подобное повторится?

そのようなことがまた繰り返されると思いますか。

Думаешь, он мёртв?

あなたは彼が死んでしまったと思いますか。

Думаешь, я толстею?

私は太っていると思いますか?

Ты не думаешь.

あなたは何も考えていない。

Как ты думаешь?

どう思いますか。

Думаешь, она симпатичная?

あなたは彼女を魅力的だと思いますか。

- Думаешь, мне стоит это выбросить?
- Как думаешь, мне это выбросить?

これは捨てるべきだと思う?

Думаешь, мне стоит писать?

手紙を書いた方がいいと思いますか。

Который, ты думаешь, верный?

- どちらの方が正しいと思いますか。
- どっちが正しいと思う?
- どれが正しいと思う?

Что думаешь об этом?

それって、どう思う?

Ты думаешь, кто он?

彼は誰だと思う?

Ты думаешь, я уродина?

私のこと、ブスだと思う?

Ты слишком много думаешь!

- 考えすぎだよ。
- あなたは考え過ぎだ!
- 考えすぎです!

Думаешь, Мэри нравится Тому?

トムってメアリーのこと好きなんだと思う?

«Извини». — «Думаешь, отделаешься извинением?!»

「ごめん」「ごめんで済むと思ってんの!?」

Думаешь, такое оправдание прокатит?

そんな言い訳が通用すると思ってんの?

Как думаешь, кто победит?

誰が優勝すると思う?

Ты думаешь, я идиот?

- 私を馬鹿だと思っているのですか。
- 私を愚か者だと思いますか。
- 私をばか者だと思いますか。
- あなたは私があほだと思ってますか。

Ты думаешь, я кто?

私はだれだと思いますか。

Ты слишком много думаешь.

考えすぎだよ。

Думаешь, мы приедем вовремя?

間に合うと思いますか。

Почему ты так думаешь?

なぜそのように思うのですか。

Думаешь, Том нам врёт?

トムは我々に嘘をついていると思いますか?

Думаешь, он придёт завтра?

- 彼は明日来るでしょうか。
- 彼は明日来るだろうか。

Том, что ты думаешь?

トム、どう思う?

О чём ты думаешь?

- 何を考えているの?
- 何考えてるの?

Думаешь, сегодня будет дождь?

今日雨降ると思う?

Ты как думаешь, Том?

トムはどう思う?

Думаешь, оно будет работать?

上手くいくと思いますか。

Ты думаешь, я шучу?

私が冗談をいったと思いましたか?

Ты думаешь, я хорошенькая?

私は美しいとあなたはお考えですか。

Думаешь, французский учить легко?

フランス語って簡単だと思う?

Ты думаешь, инопланетяне существуют?

宇宙人っていると思う?

- Что ты думаешь, я делал?
- Как ты думаешь, что я делал?

何をしてたと思う?

- Ты считаешь, такое возможно?
- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?

そんなことが有りそうなことだと思いますか。

- О чём Вы думаете?
- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?

何考えてるの?

- Что ты об этом думаешь?
- Как ты думаешь?
- Как тебе идея?

どう思われますか?

- Где, ты думаешь, он живёт?
- Где, как ты думаешь, он живёт?

彼はどこに住んでいると思いますか。

- Что ты думаешь о её стихотворении?
- Что ты думаешь о её стихе?
- Что ты думаешь о её поэме?

彼女の詩をどう思いますか。

- Ты думаешь, что он сдаст экзамен?
- Ты думаешь, что он выдержит экзамен?

彼は試験にうかると思いますか。

- Ты думаешь на французском?
- Вы думаете на французском?
- Ты думаешь по-французски?

フランス語で考える?

- Как ты думаешь, что это значит?
- Как думаешь, что означает это предложение?

- この文どういう意味だと思う?
- この文章は何を意味していると思う?

- Как ты думаешь, я красивый?
- Думаешь, я красивый?
- По-твоему, я красивый?

- 俺ってハンサムかな。
- 私はハンサムだと思いますか。

- Ты думаешь, я сумасшедший?
- Думаешь, я сумасшедший?
- Думаете, я безумец?
- Думаешь, у меня едет крыша?
- Думаешь, я сошёл с ума?
- Думаешь, я тронулся умом?
- Думаешь, я рехнулся?
- Думаешь, я псих?
- Вы думаете, я сумасшедшая?
- Вы думаете, я сумасшедший?
- Ты думаешь, я сумасшедшая?
- По-вашему, я сумасшедший?
- По-твоему, я сумасшедший?
- По-вашему, я сумасшедшая?
- По-твоему, я сумасшедшая?

- 私がまともじゃないと思いますか。
- 私の頭がどうかしてると思いますか。

Ты думаешь, рыбы могут слышать?

魚は音が聞こえると思いますか。

Скажи, о чём ты думаешь.

- 気持ちを隠さず話しなさい。
- 思ってることを話してごらん。

Что ты думаешь о регги?

レゲエのことをどう思いますか。

Что ты думаешь о книге?

その本についてどう思いますか。

Думаешь, завтра будет хорошая погода?

明日はいい天気だと思う?

Думаешь, электронные книги заменят бумажные?

電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?

Скажи, пожалуйста, что ты думаешь.

あなたの考えを言ってください。

Что ты думаешь о Японии?

日本ってどう思う?

Как ты думаешь, инопланетяне существуют?

宇宙人っていると思う?

Как думаешь, Дед Мороз существует?

サンタさんっていると思う?

Ты думаешь, обвиняемый действительно виновен?

被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。

Как думаешь, начнётся ли война?

君は戦争が起こると思うかね。

Что ты об этом думаешь?

それについてどう思いますか。

Ты думаешь, что Том лжёт?

トムって嘘ついてると思う?

Скажи мне, что ты думаешь.

あなたの考えを言ってください。

Думаешь, что-то такое повторится?

そのようなことがまた繰り返されると思いますか。

Это труднее, чем ты думаешь.

あなたが思っているより難しい。

Что думаешь об этом свитере?

このセーターどう思う?

Мне неважно, что ты думаешь.

君がどう思おうが俺には関係ないね。

Как думаешь, кто придет первым?

- 誰が一番先に来ると思いますか。
- 誰が一番最初に来ると思う?
- 誰が一番乗りだと思う?

Ты думаешь, что мы идиоты?

俺たちって間抜けだと思う?

Думаешь, у меня лёгкая работа?

私の仕事簡単だと思う?

Как думаешь, какой она выбрала?

彼女はどちらを選んだと思いますか。

Как думаешь, что здесь произошло?

ここで何が起こったと思いますか。

Думаешь, мне следует сказать Тому?

トムには知らせるべきだと思う?

Как думаешь, сколько лет Тому?

トムは何歳だと思う?

Как ты думаешь, кого выберут?

誰が選ばれると思いますか。

- О чём Вы думаете?
- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?
- О чём вы думаете?
- О чём ты сейчас думаешь?

- あなたは何を考えているのですか。
- 何考えてるの?