Translation of "голодный" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "голодный" in a sentence and their japanese translations:

Я голодный паук.

私は飢えた蜘蛛です。

Ты уже голодный?

もうお腹すいたの?

Подозреваю, что ты голодный.

- 君は空腹だと思う。
- お腹すいてるでしょ。

Я голодный как волк.

- 僕、腹ペコなんだ。
- とてもお腹が空いているの。

Я всё время голодный.

常に空腹感があります。

Когда поедим? Я голодный!

いつご飯食べるの?お腹空いたよ。

- Я голодный.
- Я голодная.

お腹がすいた。

- Я голодный!
- Я голодная!

- お腹がすいた。
- 腹が減った。

Голодный человек — это злой человек.

すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。

- Вы не голодный?
- Вы не голодны?

お腹がすいていませんか。

Я голодный, потому что не завтракал.

私は朝、食べなかったから空腹だ。

- Ты уже голодный?
- Вы уже голодные?

もうお腹すいたの?

Если ты голодный, можешь съесть хлеб.

おなかがすいているなら、そのパンを食べてもいいよ。

- Думаешь, Том голодный?
- Думаешь, Том голоден?

トムってお腹空いてると思う?

Малыш плачет, потому что теперь он голодный.

赤ん坊は今空腹だから泣いている。

Я такой голодный, что съел бы лошадь.

- とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。
- 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。

Одна из моих любимых песен - "Голодный паук".

私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。

- Мам, я есть хочу.
- Мам, я голодный.

ママ、おなかすいた。

- Я голоден как волк.
- Я голодный как волк.

- 僕、腹ペコなんだ。
- お腹がぺこぺこです。
- ものすごくお腹がすいている。
- 超腹減った。

- По-моему, ты голодный.
- По-моему, ты голодная.

君は空腹だと思う。

- Я ужасно голодный.
- Я ужасно голоден.
- Жрать хочу.

- すごく腹がへっている。
- お腹がぺこぺこです。
- ものすごくお腹がすいている。

- Я всегда голоден.
- Я всегда голодная.
- Я всегда голодный.

常に空腹感があります。

- Я ужасно голодный.
- Я ужасно голоден.
- Я страшно голоден.

- すごく腹がへっている。
- お腹がぺこぺこです。
- おなかがすいて死にそうだ。
- ものすごくお腹がすいている。

- Я очень голоден.
- Я очень голодный.
- Я очень голодная.

- 僕、腹ペコなんだ。
- お腹がぺこぺこです。
- ものすごくお腹がすいている。
- 超腹減った。

- Я с самого завтрака ничего не ел и поэтому очень голодный.
- Я не ел с самого завтрака, так что очень голодный.

- 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
- 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。

- Думаешь, Том голодный?
- Думаешь, Том голоден?
- Вы думаете, Том голодный?
- Вы думаете, Том голоден?
- Думаете, Том хочет есть?
- Думаешь, Том хочет есть?

トムってお腹空いてると思う?

- Ты сейчас голоден?
- Ты сейчас есть хочешь?
- Ты сейчас голодный?

今おなかがすいていますか。

- Я такой голодный.
- Я такая голодная.
- Я так есть хочу.

めっちゃ腹ペコだわ。

- Ты голоден?
- Ты голодна?
- Ты голодная?
- Есть хочешь?
- Ты голодный?

お腹は空いていますか?

- Голоден?
- Ты голоден?
- Голодные?
- Есть хочешь?
- Есть хотите?
- Голодный?
- Голодная?

- お腹が空いているのですか。
- お腹は空いていますか?
- お腹が空いていますか?
- お腹空いていますか?

- Я проголодался.
- Я голоден.
- Я голодна.
- Я голодный.
- Я голодная.

- お腹がすいた。
- おなかペコペコだ。
- お腹が減った。

- Я голоден.
- Я голодна.
- Я голоден!
- Я голодный.
- Я голодная.

- おなか空いた!
- 空腹を感じた。
- お腹がすいた。

- Не пейте на пустой желудок.
- Не пейте на голодный желудок.

空腹でお酒を飲むな。

- Думаешь, Том голодный?
- Думаешь, Том голоден?
- Думаешь, Том хочет есть?

トムってお腹空いてると思う?

- Вы не голодный?
- Вы есть не хотите?
- Вы не голодны?

お腹がすいていませんか。

- Голоден?
- Ты голоден?
- Ты голодна?
- Ты голодная?
- Есть хочешь?
- Ты голодный?

お腹が空いているのですか。

- Я голоден.
- Я хочу есть.
- Я голодна.
- Я голодный.
- Я голодная.

- おなか空いた!
- お腹がすいた。
- おなかペコペコだ。
- お腹が減った。
- 腹減ったな。

- Откуда ты знал, что я голодный?
- Откуда вы знали, что я голодный?
- Откуда ты знал, что я хочу есть?
- Откуда вы знали, что я хочу есть?

私がお腹を空かしてたってどうしてわかったの?

- Я голоден, так как не пообедал.
- Я голодный, потому что не обедал.

- 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。
- お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。

- Если ты голоден, можешь поесть хлеба.
- Если ты голодный, можешь съесть хлеб.

おなかがすいているなら、そのパンを食べてもいいよ。

- Я не голоден.
- Я не голодный.
- Я не голодная.
- Я не голодна.

お腹は空いていません。

- Я был голоден.
- Я был голодный.
- Я была голодная.
- Я была голодна.

- おなかが空いた。
- お腹が空きました。

- Вы не голодный?
- Вы есть не хотите?
- Вы не голодные?
- Вы не голодны?

お腹がすいていませんか。

- Он выглядит голодным.
- Он, похоже, голодный.
- Он, похоже, голоден.
- Он, похоже, есть хочет.

彼はひもじそうに見えた。

- Я голоден.
- Я есть хочу!
- Я голодный!
- Я голоден!
- Я голодная!
- Я голодна!

- おなか空いた!
- ああ、お腹が空いた。
- お腹がすいた。
- 腹が減った。
- お腹が減った。

- Ты не голоден, Том?
- Ты есть не хочешь, Том?
- Том, ты не голодный?

トムはお腹空いてないの?

- Откуда ты знал, что я голодный?
- Откуда ты знал, что я хочу есть?

私がお腹を空かしてたってどうしてわかったの?

- Том сказал, что голоден.
- Том сказал, что хочет есть.
- Том сказал, что он голодный.

トムがお腹空いたって言ってたよ。

- Моя кошка голодная.
- Мой кот хочет есть.
- Моя кошка хочет есть.
- Мой кот голодный.

僕の猫はお腹を空かせています。

- Пить на пустой желудок вредно для здоровья.
- Пить натощак вредно для здоровья.
- Пить натощак вредно.
- Пить на голодный желудок вредно.
- Пить на пустой желудок вредно.
- Пить на голодный желудок вредно для здоровья.

空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。

- Когда поедим? Я голодный!
- Когда мы будем есть? Я голоден!
- Когда есть будем? Я проголодался!

いつご飯食べるの?お腹空いたよ。

- Ты разве не голоден?
- Вы не голодный?
- Ты не голодный?
- Вы есть не хотите?
- Вы не голодные?
- Вы не голодны?
- Ты есть не хочешь?
- Ты не голодная?
- Ты не голоден?
- Ты не голодна?

お腹がすいていませんか。

- Я не голоден.
- Я есть не хочу.
- Я не голодный.
- Я не голодная.
- Я не голодна.

お腹は空いていません。

- Я не очень голоден.
- Я не очень голодный.
- Я не очень голодная.
- Я не очень голодна.

- あんまお腹空いてないんだ。
- あまりお腹が空いてないんです。

- Ты сейчас голоден?
- Ты сейчас есть хочешь?
- Вы сейчас есть хотите?
- Ты сейчас голодный?
- Вы сейчас голодные?

- 今おなかがすいていますか。
- 今ってお腹すいてる?

- Я пока не голоден.
- Я ещё не голодный.
- Я ещё не голодная.
- Я пока есть не хочу.

まだお腹は空いてないよ。

Воин не наедается до отвала в час опасности. Но и на голодный желудок за важное дело не принимается.

武士はいざと云う時には飽食はしない。併し又空腹で大切な事に取り掛かることも無い。

- Ты ещё голоден?
- Вы ещё голодны?
- Ты ещё голодный?
- Вы ещё голодные?
- Ты не наелся?
- Вы не наелись?

まだお腹すいてる?

- Я проголодался.
- Я голоден.
- Я хочу есть.
- Я голодна.
- Я голодаю.
- Я есть хочу.
- Я голодный.
- Я голодная.

腹減ったな。

- Ты голоден?
- Ты голодна?
- Вы голодны?
- Ты голодная?
- Есть хочешь?
- Вы хотите есть?
- Ты голодный?
- Вы голодные?
- Есть хотите?

- お腹が空いているのですか。
- お腹は空いていますか?
- あなたはお腹がすいていますか。
- お腹が空いていますか?

- Я очень хотела есть.
- Я был очень голоден.
- Я была очень голодна.
- Я был очень голодный.
- Я была очень голодная.

とてもお腹がすいた。

- Я очень хотел есть.
- Я очень хотела есть.
- Я был очень голоден.
- Я была очень голодна.
- Я был очень голодный.
- Я была очень голодная.

とてもお腹がすいた。

- Я пока не голоден.
- Я ещё не голодный.
- Я ещё не голодная.
- Я пока есть не хочу.
- Я ещё не проголодался.
- Я ещё не проголодалась.

まだお腹は空いてないよ。

- Ты точно не голоден?
- Ты точно не голодный?
- Ты точно не голодная?
- Вы точно не голодные?
- Ты точно есть не хочешь?
- Вы точно есть не хотите?

本当にお腹すいてないの?