Examples of using "делается" in a sentence and their japanese translations:
オンラインで行え
ここを切開し
パンは小麦粉で作られる。
- ワインは葡萄から作られる。
- ブドウ酒はブドウから作られる。
何事も一朝一夕にはいかない。
小麦粉は小麦から作られる。
やり方を教えてください。
やり方を教えてください。
- どうやってやるのか教えて。
- どうやるのか見せてくれ。
これのやり方教えてもらえますか?
彼らはそれをどのようにするかを知らない。
どうしてもやり方が思い出せない。
そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
やり方を教えてください。
トムはそのやり方を見せてくれた。
私はそのやり方がわからなかった。
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
トムはメアリーにどうやるか聞くべきだ。
小麦粉は小麦から作られる。
パンは小麦粉で作られる。
よく見てください。やり方を説明しますから。
私、まだやり方が分からないんだけど。
そのやり方を知らないと言ったはずですが。
やり方知ってる?
どれを選ぶかは趣味や外見 コスト次第である
チーズは牛乳から作られることを知らないの?
食べ物の写真を見るだけでも吐き気がします。
- その仕方を教えてください。
- どうやってやるのか教えて。
そのやり方を知らないと言ったはずですが。
やり方が理解できない。
折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
このやり方を教えてくれたのはトムだった。
そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
看護婦がやり方を説明します。
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
小麦粉は小麦から作られる。
パンは小麦から作られます。
やり方なら私は知っている。
やり方なら私は知っている。