Translation of "виделись" in Japanese

0.039 sec.

Examples of using "виделись" in a sentence and their japanese translations:

Давно не виделись.

- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
- ひさしぶりだね。

Привет! Давно не виделись.

こんにちは。お久しぶりです。

О, давненько не виделись!

よう、久しぶり。

Давно не виделись. Как дела?

ご無沙汰。元気?

Мы так долго не виделись.

私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。

Добрый день. Давно не виделись.

こんにちは。お久しぶりです。

Мы целую вечность не виделись.

私たちは長い間会っていない。

Давно не виделись! Наконец-то повстречались.

久しぶり! やっと会えたね。

Как ваши дела? Давно не виделись.

お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。

Как дела? Сто лет не виделись!

お元気ですか。お久しぶりですね。

Супруги развелись и больше никогда не виделись.

夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。

Когда, говоришь, мы в последний раз виделись?

最後に会ったのはいつだったっけ?

Давно не виделись, Марко! Как же ты похорошел!

マルコさん、久しぶり!立派な男になりましたね!

- Я видел ее три раза.
- Мы с ней виделись три раза.

彼女に3回会ったことがある。

Насколько я помню, в последний раз мы виделись три года назад.

私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。

Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

ほんとうに久しぶりに会いましたね。

Дети были рады увидеть дедушку и бабушку, с которыми давно не виделись.

子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。

Прошло пять лет с тех пор, как мы в последний раз виделись.

この前御会いしてから5年がたちます。

Вчера я три часа разговаривала с моим парнем. Мы не виделись целую неделю.

昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。

- В последний раз я видел её в Лондоне.
- В последний раз мы виделись с ней в Лондоне.

私がこの前彼女に会ったのはロンドンだった。

"Том, мы давно с тобой не виделись! Ты немного потолстел?" - "Да, в последнее время у меня совершенно не получается расшевелиться".

「トム久しぶり! ちょっと太った?」「うん、最近全然運動できてないんだ」

"Том, ты?" - "Мэри! Сколько лет, сколько зим! Года три не виделись, да?" - "Да, пожалуй, столько уже. Ты как, в порядке?" - "Ага, как обычно".

「もしかしてトム?」「メアリー、久しぶり! 3年ぶり、かな?」「もうそんなになるっけ。元気してた?」「うん、相変わらず」