Examples of using "Приём" in a sentence and their japanese translations:
受信状態がよくない。
この方法は とても強力で
私は心からの歓迎を受けた。
私たちは温かい歓迎を受けた。
彼女は客を心から迎えた。
彼らは暖かく迎えられた。
私はそのパーティーに招待された。
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
医者に行く用事があるんですよ。
- 朝食は一日で一番大切な食事です。
- 朝食は一日の中で最も重要な食事だ。
診察の予約をしたいのですが。
- 会はおもしろかったですか。
- パーティー楽しめた?
診察の予約をしたいのですが。
- 朝食は一日で一番大切な食事です。
- 朝食は一日の中で最も重要な食事だ。
明後日のアポイントを取りたいのですが。
今日の午後医者に診てもらう予定です。
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
3時に歯医者の予約がある。
日本の外相のためにレセプションが開かれた。
君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
これは営業マンに限らず 親にも言えます
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
明後日のアポイントを取りたいのですが。