Translation of "перевести" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "перевести" in a sentence and their portuguese translations:

- Можешь мне это перевести?
- Можете мне это перевести?

- Tu podes traduzir isso para mim?
- Podeis traduzir isso para mim?
- Você pode traduzir isso para mim?
- Pode traduzir isso para mim?

Дайте перевести дыхание.

Deixe-me recuperar o fôlego.

Я пытаюсь перевести.

Eu estou tentando traduzir.

- Это слово очень трудно перевести.
- Это слово очень сложно перевести.

Essa palavra é muito difícil de traduzir.

- Можешь перевести?
- Можете перевести?
- Ты можешь попереводить?
- Вы можете попереводить?

Podes traduzir?

- Это слово перевести очень трудно.
- Это слово очень сложно перевести.

É muito difícil traduzir esta palavra.

Можете мне это перевести?

- Vocês podem traduzir isso para mim?
- O senhor pode traduzir isso para mim?
- A senhora pode traduzir isso para mim?
- Os senhores podem traduzir isso para mim?
- As senhoras podem traduzir isso para mim?
- Podem traduzir isso para mim?

- Вы мне не поможете перевести это?
- Ты мне не поможешь перевести это?

Você poderia, por favor, ajudar-me a traduzir isto?

- Он может перевести это на финский?
- Он может перевести его на финский?

Ele pode traduzi-lo para o finlandês?

- Ты можешь перевести это на французский?
- Вы можете перевести это на французский?

Você pode traduzir isso para o francês?

- Помоги мне, пожалуйста, перевести этот документ.
- Помогите мне, пожалуйста, перевести этот документ.

- Por favor, ajude-me a traduzir este documento.
- Por favor, ajudem-me a traduzir este documento.

Она не пыталась перевести письмо.

Ela não tentou traduzir a carta.

- Вы можете перевести эту песню для меня?
- Можешь перевести для меня эту песню?

- Você pode traduzir esta música para mim?
- Vocês podem traduzir esta música para mim?
- Você pode traduzir esta canção para mim?
- Vocês podem traduzir esta canção para mim?

- Я не могу перевести это предложение.
- Я не в состоянии перевести это предложение.

Não sou capaz de traduzir esta frase.

- Ты можешь перевести для меня несколько предложений?
- Вы можете перевести для меня несколько предложений?

Você poderia traduzir algumas sentenças para mim?

- Вы не могли бы перевести это предложение?
- Ты не мог бы перевести это предложение?

Você poderia traduzir essa sentença?

"Токио" можно перевести как "восточная столица".

Traduzida, "Tóquio" significa "capital oriental".

Можешь перевести это для меня, пожалуйста?

Você pode traduzir isso para mim, por favor?

Не надо пытаться перевести фразу дословно.

Não há necessidade de tentar traduzir uma frase palavra por palavra.

Невозможно перевести это предложение без словаря.

É impossível traduzir esta frase sem acudir ao dicionário.

Идиоматические выражения редко можно перевести дословно.

As expressões idiomáticas raramente podem ser traduzidas ao pé da letra.

- Спасибо, что помог мне перевести отчёт на французский.
- Спасибо, что помогли мне перевести отчёт на французский.

Obrigado por me ajudar a traduzir o relatório para o francês.

- Ты можешь помочь мне перевести это на французский?
- Вы можете помочь мне перевести это на французский?

- Pode me ajudar a traduzir isto para o francês?
- Podem me ajudar a traduzir isto para o francês?

Можешь перевести его с арабского на испанский?

Pode traduzi-lo do árabe para o espanhol?

Вы не поможете нам перевести этот текст?

Poderia nos ajudar a traduzir este texto?

Это технические документы, которые очень трудно перевести.

Estes são documentos técnicos muito difíceis de traduzir.

Я не знаю, как перевести эту цитату.

Não sei como traduzir esta citação.

У Тома не было времени перевести дыхание.

Tom não teve tempo de tomar fôlego.

Я не знаю, как перевести это слово.

Eu não sei como traduzir esta palavra.

и перевести свой контент в эти регионы.

e traduza seu conteúdo para essas regiões.

- Ты не мог бы перевести для меня несколько предложений?
- Ты не мог бы перевести для меня несколько фраз?
- Вы не могли бы перевести для меня несколько предложений?
- Вы не могли бы перевести для меня несколько фраз?

Você poderia traduzir algumas sentenças para mim?

- Вы можете перевести эту рукопись с французского на английский?
- Можешь перевести эту рукопись с французского на английский?

Você pode traduzir este manuscrito do francês para o inglês?

- Вы не могли бы перевести для меня это предложение?
- Ты не мог бы перевести для меня это предложение?

- Você poderia traduzir esta frase para mim?
- Você poderia traduzir essa frase para mim?

- Ты не мог бы перевести для меня несколько предложений?
- Ты не мог бы перевести для меня несколько фраз?

Você poderia traduzir algumas sentenças para mim?

Вы бы могли помочь мне перевести это предложение?

Poderia me ajudar a traduzir essa sentença?

Сколько времени тебе понадобилось, чтобы перевести эту книгу?

Quanto tempo você levou para traduzir esse livro?

Я не знаю, как правильно перевести это предложение.

Não sei como traduzir esta oração corretamente.

Не могли бы вы перевести это для меня?

Você se importaria de traduzir isso para mim?

Игру слов часто невозможно перевести на другой язык.

Os trocadilhos são, muitas vezes, intraduzíveis em outro idioma.

Мы должны перевести русские буквы на латинский алфавит.

Temos de transliterar os caracteres russos para o alfabeto latino.

Ты бы не мог перевести мне эту страницу?

Você poderia traduzir essa página para mim?

Можете помочь мне перевести эти предложения на китайский?

Você pode ajudar-me a traduzir estas frases em chinês?

Не мог бы кто-нибудь перевести мои предложения?

Alguém poderia traduzir as minhas frases ?

- Ты не мог бы помочь мне перевести это на французский?
- Я хочу перевести это на французский, не поможешь мне?

Você poderia me ajudar a traduzir isso para o francês?

- Вы не могли бы помочь мне перевести это на французский?
- Ты не мог бы помочь мне перевести это на французский?

- Você poderia me ajudar a traduzir isso para francês?
- Você poderia me ajudar a traduzir isso para o francês?
- Vocês poderiam me ajudar a traduzir isso para francês?

- Ты не мог бы помочь мне перевести это на французский?
- Ты не могла бы помочь мне перевести это на французский?

Você poderia me ajudar a traduzir isso para o francês?

Как вы сможете перевести то, чего вы не понимаете?

Como pode traduzir o que não se entende?

- Это слово сложно перевести.
- Это трудное для перевода слово.

- É uma palavra de difícil tradução.
- É uma palavra difícil de traduzir.

Вы можете добавлять предложения, которые не знаете, как перевести.

Você pode adicionar orações que não saiba como traduzir.

Я не знаю, как перевести это предложение на русский.

Não sei como traduzir esta frase para o russo.

Хотя кажется невозможным перевести этот каламбур, многие люди пытаются!

Embora pareça impossível traduzir esse trocadilho, muita gente tenta!

Как мне перевести слова, которые существуют только в моём языке?

Como posso traduzir palavras que só existem em minha língua?

Если вам нужно перевести что-нибудь на берберский, попросите Амастана.

Se tiver algo que traduzir para o berbere, pergunte ao Amastan.

Вы не могли бы перевести для меня это слово, пожалуйста?

Vocês poderiam traduzir essa palavra para mim, por favor?

Вы можете добавить предложения, которые вы не знаете, как перевести.

Você pode adicionar sentenças que você não sabe traduzir.

- Я не могу перевести этот контракт, так как он на итальянском.
- Я не могу перевести этот контракт, так как он написан по-итальянски.

Não posso traduzir este contrato. Está em italiano.

На Татоэбе вы не можете перевести более 15 предложений на странице.

- No Tatoeba, não dá para traduzir mais de 15 frases numa única página.
- No Tatoeba, não é possível traduzir mais de 15 frases numa única página.

Я понимаю это выражение, но у меня не получается перевести его.

Eu entendo a frase, mas não consigo traduzi-la.

Я не думаю, что смогу перевести этот документ без твоей помощи.

- Não sei se poderei traduzir esse documento, sem a sua ajuda.
- Sem a sua ajuda, não sei se posso traduzir esse documento.

- Бывают ли абсолютно непереводимые предложения?
- Бывают предложения, которые вообще нельзя перевести?

Será que existem frases absolutamente intraduzíveis?

Вы можете помочь мне перевести это предложение на ваш родной язык?

- Vocês podem me ajudar a traduzir esta frase para o seu idioma pátrio?
- Podeis ajudar-me a traduzir esta frase para a vossa língua nativa?
- A senhora pode me ajudar a traduzir esta frase para sua língua materna?

Ты можешь помочь мне перевести это предложение на твой родной язык?

- Você pode me ajudar a traduzir esta frase para o seu idioma pátrio?
- Podes ajudar-me a traduzir esta frase para a tua língua natal?

- Перевести стихотворение на другой язык сложно.
- Трудно переводить стихотворение на другой язык.

É difícil traduzir um poema para uma outra língua.

вы могли бы перевести это «иди хрю хрю!», Свиньи хрюкали хрю, если бы

você poderia realmente traduzir 'go oink oink!', Os porquinhos iriam oink oink se

- Это предложение можно перевести двумя способами.
- Это предложение может быть интерпретировано двумя способами.

Esta frase pode ser interpretada de duas maneiras.

- На Татоэба всегда есть что-нибудь для перевода.
- На Татоэбе всегда найдётся что перевести.

Sempre há algo que traduzir em Tatoeba.

- Это сложное для перевода слово.
- Это слово сложно перевести.
- Это трудное для перевода слово.

- É uma palavra de difícil tradução.
- É uma palavra difícil de traduzir.

Том ищет кого-нибудь, кто помог бы ему перевести документ с французского языка на английский.

Tom está procurando alguém para ajudá-lo a traduzir um documento do francês para o inglês.

- Как переводится это предложение с английского на немецкий?
- Как перевести это предложение с английского на немецкий?

Como traduzir essa frase do Inglês para o Alemão?

Том не знал, как перевести слово "компьютер", потому что те, с кем он разговаривал, никогда его не видели.

Tom não sabia como traduzir a palavra "computador" porque as pessoas com quem ele estava falando nunca o tinham visto.

Нельзя взять предложение на одном языке и слово в слово перевести его на другой. Языки так не работают.

Não se pode pegar uma frase em um idioma e traduzi-la para outro, palavra por palavra. As línguas não funcionam assim.

Когда я пишу, я пытаюсь представить, как идею, которую я хочу выразить, можно было бы перевести на другой язык.

Quando escrevo, procuro imaginar como a ideia que desejo exprimir poderia ser traduzida para outra língua.