Translation of "перевести" in English

0.008 sec.

Examples of using "перевести" in a sentence and their english translations:

- Ты поможешь мне перевести?
- Поможешь мне перевести?
- Поможете мне перевести?
- Вы поможете мне перевести?

Will you help me translate?

- Ты можешь его перевести?
- Ты можешь её перевести?
- Вы можете его перевести?
- Вы можете её перевести?

Can you translate it?

- Можешь мне это перевести?
- Можете мне это перевести?

Can you translate this for me?

Дайте перевести дыхание.

Okay, get my breath back.

Я пытаюсь перевести.

I'm trying to translate.

Дай перевести дыхание.

Let me catch my breath.

- Я должен перевести эти предложения.
- Я должна перевести эти предложения.

I must translate the sentences.

- Ты можешь перевести любовное письмо?
- Вы можете перевести любовное письмо?

Can you translate a love letter?

- Это слово очень трудно перевести.
- Это слово очень сложно перевести.

That word is very difficult to translate.

- Ты поможешь мне это перевести?
- Вы поможете мне это перевести?

Will you help me translate this?

- Можешь перевести?
- Можете перевести?
- Ты можешь попереводить?
- Вы можете попереводить?

Can you translate?

- Это слово перевести очень трудно.
- Это слово очень сложно перевести.

- It's very difficult to translate this word.
- That word is very difficult to translate.

Ты можешь это перевести?

Can you translate it?

Это было непросто перевести.

That wasn't easy to translate.

Я пытаюсь перевести песню.

I'm trying to translate a song.

Это слово нелегко перевести.

This word doesn't translate very well.

Это слово сложно перевести.

- This word is hard to translate.
- This word is difficult to translate.

Это слово трудно перевести.

- This word is hard to translate.
- This word is difficult to translate.

Можете мне это перевести?

Can you translate this for me?

- Не существует ничего, что нельзя перевести.
- Нет ничего, что нельзя перевести.

There is nothing that one cannot translate.

- Вы мне не поможете перевести это?
- Ты мне не поможешь перевести это?

Would you please help me translate this?

- Ты можешь перевести это на французский?
- Вы можете перевести это на французский?

Can you translate that into French?

- Кто-нибудь может перевести это предложение?
- Может кто-нибудь перевести это предложение?

Can anyone translate this sentence?

- Помоги мне, пожалуйста, перевести этот документ.
- Помогите мне, пожалуйста, перевести этот документ.

Please help me translate this document.

- Том пытался перевести на французский книгу.
- Том попробовал перевести на французский книгу.

Tom tried to translate a book into French.

- Я помогу тебе перевести этот документ.
- Я помогу вам перевести этот документ.

I'll help you translate this document.

- Ты можешь помочь мне это перевести?
- Вы можете помочь мне это перевести?

Can you help me translate this?

Я должен перевести эти предложения.

- I have to translate the sentences.
- I must translate the sentences.

Сколько документов ты должен перевести?

How many documents do you have to translate?

Кто может перевести эту статью?

Who can translate this article?

Кто хочет перевести эту статью?

Who wants to translate this article?

Есть вещи, которые трудно перевести.

There are some things that are difficult to translate.

Это слово перевести очень трудно.

That word is very hard to translate.

Как перевести мили в километры?

How do I convert miles to kilometers?

Дай мне минутку перевести дыхание.

- Give me a minute to catch my wind.
- Give me a minute to catch my breath.

Она не пыталась перевести письмо.

She didn't try to translate the letter.

Это слово очень сложно перевести.

It's very difficult to translate this word.

Это предложение очень просто перевести.

This sentence is very easy to translate.

Можете это перевести для меня?

Can you translate this for me?

Том остановился, чтобы перевести дыхание.

Tom stopped to catch his breath.

- Вы можете перевести эту песню для меня?
- Можешь перевести для меня эту песню?

Can you translate this song for me?

- Я не могу перевести это предложение.
- Я не в состоянии перевести это предложение.

- I'm not able to translate this sentence.
- I can't translate this sentence.
- I'm unable to translate this sentence.

- Ты можешь перевести для меня те документы?
- Вы можете перевести для меня те документы?
- Ты можешь перевести для меня эти документы?

Can you translate those documents for me?

Конечно, я могу это перевести, потому что я твёрдо верю в то, что всё, включая непереводимое, можно перевести, а что не сможет перевести мозг, скорее всего сможет перевести сердце.

Obviously I can translate that, since I strongly believe that everything is translatable, even what is untranslatable; and what the brain cannot translate - maybe the heart can.

- Ты можешь перевести для меня несколько предложений?
- Вы можете перевести для меня несколько предложений?

Could you translate some sentences for me?

- Вы не могли бы перевести это предложение?
- Ты не мог бы перевести это предложение?

Could you translate this sentence?

- Не существует ничего, что нельзя перевести.
- Нет ничего, что нельзя перевести.
- Нет ничего непереводимого.

There is nothing that cannot be translated.

- Ты можешь перевести это предложение на венгерский?
- Вы можете перевести это предложение на венгерский?

Can you translate this sentence into Hungarian?

- Ты можешь перевести это предложение на эсперанто?
- Вы можете перевести это предложение на эсперанто?

Can you translate this sentence into Esperanto?

- Вы не могли бы мне это перевести?
- Вы не могли бы мне его перевести?

Could you translate it for me?

а затем перевести всё на электричество,

and then run everything on electricity --

Я не могу перевести это предложение.

- I can't translate this sentence.
- I'm unable to translate this sentence.

Нужно перевести текст на белорусский язык.

The text needs to be translated into Belarusian.

"Токио" можно перевести как "восточная столица".

"Tokyo" can be translated as "eastern capital".

Я не могу перевести эту книгу.

I cannot translate this book.

Перевести это предложение будет очень легко.

Translating this sentence will be very easy.

Не существует ничего, что нельзя перевести.

- There is nothing that one cannot translate.
- There is nothing that cannot be translated.

Тому пришлось остановиться, чтобы перевести дыхание.

Tom had to stop to catch his breath.

Можете перевести это на английский язык?

Can you put that into English?

Кто-нибудь может перевести это предложение?

Can anyone translate this sentence?

Не надо пытаться перевести фразу дословно.

There's no need to try to translate a phrase word-for-word.

Сложно перевести шутку на другой язык.

It is hard to translate a joke into another language.

Перевести этот текст будет очень просто.

Translating that text will be very easy.

Перевести этот роман было моей мечтой.

Something I always wanted to do was to translate that novel.

Эту шутку давно пора было перевести.

This joke was long overdue to be translated.

Может кто-нибудь перевести это предложение?

Can anyone translate this sentence?

Невозможно перевести это предложение без словаря.

It's impossible to translate this sentence without a dictionary.

Можете перевести это предложение на английский?

Could you translate this sentence into English?

Идиоматические выражения редко можно перевести дословно.

Idiomatic expressions can seldom be translated word for word.

Тома нужно перевести в другую больницу.

Tom needs to be transferred to another hospital.

Нельзя перевести то, чего не понимаешь.

You can't translate what you don't understand.

Вы можете перевести это на французский?

Can you translate that into French?

Ты можешь помочь мне это перевести?

Can you help me translate this?

Вы можете помочь мне это перевести?

Can you help me translate this?

Я думаю перевести это на французский.

I am thinking of translating this into French.

- Ты не мог бы перевести это для меня?
- Вы не могли бы перевести это для меня?

Could you translate that for me?

- Спасибо, что помог мне перевести отчёт на французский.
- Спасибо, что помогли мне перевести отчёт на французский.

Thank you for helping me translate the report into French.

- Ты можешь помочь мне перевести это на французский?
- Вы можете помочь мне перевести это на французский?

Can you help me translate that into French?

- Ты не поможешь мне перевести это на французский?
- Вы не поможете мне перевести это на французский?

Would you help me translate that into French?

- Можешь помочь мне перевести этот документ на французский?
- Можете помочь мне перевести этот документ на французский?

Can you help me translate this document into French?

- Можешь помочь мне перевести эти предложения на китайский?
- Можете помочь мне перевести эти предложения на китайский?

Can you help me translate these sentences in Chinese?

И эти иероглифы, если перевести их дословно,

And the characters translate literally