Examples of using "Повезло" in a sentence and their japanese translations:
危なかった
運がよかった
幸運な者もいた
- 私って、運が良かったのよ。
- 俺って、ツイてたよ。
- 私ね、運に恵まれてたわ。
彼は運が良かった。
しかし彼は幸運だった。
トムは運が凄く良かった。
運が良かっただけだよ。
- いいのが見つかって良かったですね。
- 見つかってラッキーだったね。
- 私は運が良かった。
- 私って、運が良かったのよ。
- 俺って、ツイてたよ。
- 私ね、運に恵まれてたわ。
三人とも、すごくラッキーだね。
私は役者として 本当に恵まれていました
天気がこんなにいいなんてついてるね。
私は幸運にもよい仕事を見つけた。
インテルの連中は君を得てラッキーだよ。
彼の知己を得たのは幸いだった。
そんな両親をもって君は幸せだ。
彼にだまされなかったなんてついてるね。
彼にだまされなかったなんてついてるね。
今回は本当に運がよかった
繰り返し自分に言い聞かせました
私は幸運にもよい席がとれました。
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
私は運良く彼に会えた。
トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
悪い考えではなかったが 不運だった
運転していた人は幸運にも死を免れた。
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
彼にだまされなかったなんてついてるね。
でもこれはツイてなかった
君はそんな友人たちを持って幸せだ。
良いベビーシッターが見つけられて幸運だった。
- 彼女は試験に通って幸運だった。
- 幸運にも彼女は試験に受かった。
お前、雨に降られなくてラッキーだったな。
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
でも 皆さんほど幸運でない若者たちが 数千万人もいます
我々は運良く戦いに勝った。
彼が事故後ただちに近くの病院へ運ばれたのは幸いだった。
彼は幸運にも仕事を見つけた。
第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。